Samuel Waddington, comp. The Sonnets of Europe. 1888.
To His Friend in ElysiumJoachim du Bellay (15521560)
Translated by Andrew Lang
S
Where flit the shadows with their endless cry,
You reach the shore where all the world goes by,
You leave the strife, the slavery, the pain;
But we, but we, the mortals that remain
In vain stretch hands; for Charon sullenly
Drives us afar, we may not come anigh
Till that last mystic obolus we gain.
And with the learned lovers of old days,
And with your love, you wander ever-more
In the dim woods, and drink forgetfulness
Of us your friends, a weary crowd that press
About the gate, or labour at the oar.