St. John Lucas, comp. (1879–1934). The Oxford Book of French Verse. 1920.
Eustache Deschamps 13401410
6. Balade amoureuse
Comment lamant, a un jour de Penthecouste ou moys de May, trouva samie par amours cueillant roses en un jolis jardinL
En ce gracieux moys de May,
Celle ou j’ay m’esperance toute
En un jolis vergier trouvay
Cueillant roses, puis lui priay:
Baisiez moy. Si dit: Voulentiers.
Aise fu; adonc la baisay
Par amours, entre les rosiers.
Mais de s’amour me confortay;
Espoir fu des lors de ma route,
Ains meilleur jardin ne trouvay.
De la me vient le bien que j’ay,
L’octroy et li doulx desiriers
Que j’oy, comme je l’acolay,
Par amours, entre les rosiers.
Plus de griefz que dire ne say
De moy; adoucie est trestoute
Ma douleur; en joye vivray.
Le jour et l’eure benistray
Dont me vint li tresdoulx baisiers,
Quant ma dame lors encontray
Par amours, entre les rosiers.
Prince, ma dame à point trouvay
Ce jour, et bien m’estoit mestiers;
De bonne heure la saluay,
Par amours, entre les rosiers.