William Stanley Braithwaite, ed. The Book of Elizabethan Verse. 1907.
From DaphnaïdaEdmund Spenser (1552?1599)
S
Whil’st yet her leaf was green, and fresh her rinde,
And whil’st her branch fair blossoms forth did bring,
She fell away against all course of kind.
For age to die is right, but youth is wrong;
She fell away like fruit blown down with wind.
Weep, Shepherd! weep, to make my undersong.
Ne died with dread and grudging discontent,
But as one toil’d with travail down doth lie,
So lay she down, as if to sleep she went,
And closed her eyes with careless quietness;
The whiles soft death away her spirit sent,
And soul assoyld from sinful fleshliness.
The Shepherd’s daughters dancing in a round!
How trimly would she trace and softly tread
The tender grass, with rosy garland crown’d!
And when she list advance her heavenly voice,
Both Nymphs and Muses nigh she made astown’d
And flocks and shepherds causèd to rejoice.
Your wandering troops, or sing your virelays?
Or who shall dight your bow’rs, sith she is dead
That was the Lady of your holy days?
Let now your bliss be turnèd into bale,
And into plaints convert your joyous plays,
And with the same fill every hill and dale.
Throughout the world from one to other end,
And in affliction waste my better age:
My bread shall be the anguish of my mind,
My drink the tears which fro’ mine eyes do rain
My bed the ground that hardest I may find;
So will I wilfully increase my pain.
Shall ever lodge upon mine eye-lids more;
Ne shall with rest refresh my fainting sprights
Nor failing force to former strength restore:
But I will wake and sorrow all the night
With Philomene, my fortune to deplore;
With Philomene, the partner of my plight.
And underground to go to give them light
Which dwell in darkness, I to mind will call
How my fair Star, (that shined on me so bright,)
Fell suddenly and faded underground;
Since whose departure day is turn’d to night,
And night without a Venus star is found.
When she beholds from her celestial throne,
(In which she joyeth in eternal bliss)
My bitter penance, will my case bemoan,
And pity me that living thus do die;
For heavenly spirits have compassion
On mortal men, and rue their misery.
Th’ importune Fates, which vengeance on me seek,
And th’ heavens with long languor pacified,
She, for pure pity of my sufferance meek,
Will send for me: for which I daily long:
And will till then my painful penance eeke.
Weep, Shepherd! weep, to make my undersong!