Rudyard Kipling (1865–1936). Verse: 1885–1918. 1922.
As the Bell Clinks
A
Maid last season worshipped dumbly, watched with fervour from afar;
And I wondered idly, blindly, if the maid would greet me kindly.
That was all—the rest was settled by the clinking tonga-bar.
Yea, my life and hers were coupled by the tonga coupling-bar.
Suffered sudden dislocation, fled before the tuneless jar
Of a Wagner obbligato, scherzo, double-hand staccato,
Played on either pony’s saddle by the clacking tonga-bar—
Played with human speech, I fancied, by the jigging, jolting bar.
“Such a tiny hope to freeze on as was offered by my Star,
“When she whispered, something sadly: ‘I—we feel your going badly!’”
“And you let the chance escape you?” rapped the rattling tonga-bar.
“What a chance and what an idiot!” clicked the vicious tonga-bar.
On the old Hill-road and rutty, I had ’scaped that fatal car.
But his fortune each must bide by, so I watched the milestones slide by
To—“You call on Her to-morrow!” fugue with cymbals by the bar—
“You must call on Her to-morrow!”—post-horn gallop by the bar.
With a double lurch and roll on, best foot foremost, ganz und gar—
“She was very sweet,” I hinted. “If a kiss had been imprinted———?”
“’Would ha’ saved a world of trouble!” clashed the busy tonga-bar.
“’Been accepted or rejected!” banged and clanged the tonga-bar.
And a hasty thought of sharing—less than many incomes are—
Made me put a question private, (you can guess what I would drive at.)
“You must work the sum to prove it,” clanked the careless tonga-bar.
“Simple Rule of Two will prove it,” lilted back the tonga-bar.
“There are lovers rich—and forty; wait some wealthy Avatar?
“Answer, monitor untiring, ’twixt the ponies twain perspiring!”
“Faint heart never won fair lady,” creaked the straining tonga-bar.
“Can I tell you ere you ask Her?” pounded slow the tonga-bar.
Lit my little lazy yearning to a fiercer flame by far.
As below the Mall we jingled, through my very heart it tingled—
Did the iterated order of the threshing tonga-bar:—
“Try your luck—you can’t do better!” twanged the loosened tonga-bar.