The World’s Wit and Humor: An Encyclopedia in 15 Volumes. 1906.
William Barnes Rhodes (17721826)Bombastes Furioso
The K
T
1st Atten.What will your Majesty please to wear?
Or blue, green, red, black, white, or brown.
2d Atten.D’ye choose to look at the bill of fare?(Showing long bill.)
King.Get out of my sight, or I’ll knock you down.
2d Atten.Here is soup, fish, or goose, or duck, or fowl, or pigeons, pig, or hare!
1st Atten.Or blue, or green, or red, or black, or white, or brown.
What will your Majesty, etc.
King.Get out of my sight, etc.(Exeunt A
Fusbos.Hail, Artaxominous, yclep’d the Great!
I come, an humble pillar of thy state,
Pregnant with news. But ere that news I tell,
First let me hope your Majesty is well.
King.Rise, learned Fusbos—rise, my friend, and know
We are but middling—that is, so, so!
Fusbos.Only so, so! Oh, monstrous, doleful thing!
Is it the mulligrubs affects the king?
Or, dropping poisons in the cup of joy,
Do the blue devils your repose annoy?
King.Nor mulligrubs nor devils blue are here,
But yet we feel ourselves a little queer.
Fusbos.Yes, I perceive it in that vacant eye,
The vest unbutton’d, and the wig awry;
So sickly cats neglect their fur-attire,
And sit and mope beside the kitchen fire.
King.Last night, when undisturb’d by state affairs,
Moist’ning our clay, and puffing off our cares,
Oft the replenish’d goblet did we drain,
And drank and smok’d, and smok’d and drank again!
Such was the case, our very actions such,
Until at length we got a drop too much.
Fusbos.So when some donkey on the Blackheath Road,
Falls, overpower’d, beneath his sandy load;
The driver’s curse unheeded swells the air,
Since none can carry more than they can bear.
King.The sapient Doctor Muggins came in haste,
Who suits his physic to his patient’s taste;
He, knowing well on what our heart is set,
Hath just prescrib’d, “To take a morning whet”;
The very sight each sick’ning pain subdues.
Then sit, my Fusbos, sit, and tell thy news.
Fusbos(sits).Gen’ral Bombastes, whose resistless force
Alone exceeds by far a brewer’s horse,
Returns victorious, bringing mines of wealth!
King.Does he, by Jingo? Then we’ll drink his health!(Drum and fife.)
Fusbos.But hark! With loud acclaim, the fife and drum
Announce your army near; behold, they come!
Bombas.Meet me this ev’ning at the Barley Mow;
I’ll bring your pay—you see I’m busy now.
Begone, brave army, and don’t kick up a row.(Exeunt S
(To the K
Worn by their chief, I as a trophy bring;
I knock’d him down, then snatch’d it trom his fob.
“Watch! watch!” he cried, when I had done the job.
“My watch is gone!” says he. Says I, “Just so;
Stop where you are; watches were made to go.”
King.For which we make you Duke of Strombelo.(B
From our own bowl here drink, my soldier true;
And if you’d like to take a whiff or two,
He whose brave arm hath made our foes to crouch,
Shall have a pipe from this our royal pouch.
Bombas(arises).Honours so great have all my toils repaid,
My liege, and Fusbos, here’s “Success to trade.”
Fusbos.Well said, Bombastes! Since thy mighty blows
Have given a quietus to our foes,
Now shall our farmers gather in their crops,
And busy tradesmen mind their crowded shops.
The deadly havoc of war’s hatchet cease;
Now shall we smoke the calumet of peace.
King.I shall smoke short-cut; you smoke what you please.
Bombas.Whate’er your Majesty shall deign to name,
Short cut or long to me is all the same.
Bombas and Fusbos.In short, so long as we your favours claim,
Short cut or long, to us is all the same.
King.Thanks, gen’rous friends! Now list whilst I impart
How firm you’re lock’d and bolted in my heart;
So long as this here pouch a pipe contains,
Or a full glass in that there bowl remains,
To you an equal portion shall belong;
This do I swear. And now let’s have a song.
Fusbos.My liege shall be obeyed.(Advances and attempts to sing.)
Bombas.Fusbos, give place;
You know you haven’t got a singing face;
Here nature, smiling, gave the winning grace.
Fusbos.What ails my liege? Ah, why that look so sad? King(coming forward).I am in love! I scorch, I freeze, I’m mad! Oh, tell me, Fusbos, first and best of friends, You, who have wisdom at your fingers’ ends, Shall it be so, or shall it not be so? Shall I my Griskinissa’s charms forego, Compel her to give up the regal chair, And place the rosy Distaffina there? In such a case, what course can I pursue? I love my queen, and Distaffina too. Fusbos.And would a king his general supplant? I can’t advise, upon my soul I can’t. King.So when two feasts, whereat there’s nought to pay, Fall unpropitious on the self-same day, The anxious Cit each invitation views, And ponders which to take or which refuse; From this or that to keep away is loth, And sighs to think he cannot dine at both.(Exit.) Fusbos.So when some schoolboy, on a rainy day, Finds all his playmates will no longer stay, He takes the hint himself—and walks away.(Exit.) A dozen gen’rals stood in fierce array! Such rosy beauties nature meant for kings; Subjects have treat enough to see such things. I dreamt—and morning dreams come true, they say— I dreamt a cunning man my fortune told, And soon the pots and pans were turned to gold! Then I resolv’d to cut a mighty dash; But, lo! ere I could turn them into cash, Another cunning man my heart betray’d, Stole all away, and left my debts unpaid. King.Perfection’s self, oh, smooth that angry brow! For love of thee, I’ve wander’d thro’ the town, And here have come to offer half a crown. Distaf.Fellow! your paltry offer I despise; The great Bombastes’ love alone I prize. King.He’s but a general. Damsel, I’m a king. Distaf.Oh, sir, that makes it quite another thing. King.And think not, maiden, I could e’er design A sum so trifling for such charms as thine. No; the half crown that ting’d thy cheeks with red, And bade fierce anger o’er thy beauties spread, Was meant that thou should’st share my throne and bed. Distaf.(aside).My dream is out, and I shall soon behold The pots and pans all turn to shining gold. King(puts his hat down to kneel on).Here, on my knees—those knees which ne’er till now To man or maid in suppliance bent—I vow Still to remain, till you my hopes fulfil, Fixt as the Monument on Fish Street Hill. Distaf.(kneels).And thus I swear, as I bestow my hand, As long as e’er the Monument shall stand, So long I’m yours—— Distaf.La, sir! I’d not say no for twenty pound. Let silly maids for love their favours yield, Rich ones for me—a king against the field. And as the brutes were charmed, e’en so am I. Rosy-cheek’d maid, henceforth my only queen, Full soon shalt thou in royal robes be seen; And through my realm I’ll issue this decree, None shall appear of taller growth than thee; Painters no other face portray; each sign O’er alehouse hung shall change its head for thine; Poets shall cancel their unpublish’d lays, And none presume to write but in thy praise. Distaf.(fetches a bottle and glass).And may I then, without offending, crave My love to taste of this, the best I have? King.Were it the vilest liquor upon earth, Thy touch would render it of matchless worth; Dear shall the gift be held that comes from you; Best proof of love(drinks), ’tis full-proof Hodges’ too; Through all my veins I feel a genial glow; It fires my soul—— King.Heard you that voice? The General. Send him packing as he came. King.And is it he? and doth he hither come? Ah, me! my guilty conscience strikes me dumb. Where shall I go? say, whither shall I fly? Hide me, oh, hide me from his injur’d eye! Distaf.Why, sure you’re not alarm’d at such a thing? He’s but a general, and you’re a king.(K Scars got—I haven’t time to tell you how— By all the risks my fearless heart hath run, Risks of all shapes from bludgeon, sword, and gun, Steel traps, the patrol, bailiff shrewd, and dun; By the great bunch of laurel on my brow, Ne’er did thy charms exceed their present glow! Oh, let me greet thee with a loving kiss——(Sees the hat,) Why, what the devil! Say, whose hat is this? Distaf.Why, help your silly brains, that’s not a hat. Bombas.No hat? A hat can do no harm without a head! Bombas.Whoe’er it fits, this hour I doom him dead; Alive from hence the caitiff shall not stir——(Discovers the K Your most obedient, humble servant, sir. King.Oh, general, oh! What means all this? Distaf.You hardly know? A very pretty joke, If kingly promises so soon are broke! Aren’t I to be a queen, and dress so fine? King.I do repent me of the foul design. To thee, my brave Bombastes, I restore Pure Distaffina, and will never more Through lane or street with lawless passion rove, But give to Griskinissa all my love. Bombas.No, no, I’ll love no more. Let him who can, Fancy the maid who fancies ev’ry man. In some lone place I’ll find a gloomy cave; There my own hands shall dig a spacious grave. Then all unseen I’ll lay me down and die, Since woman’s constancy is—all my eye. Sad are my wants, my rent is owing. Bombas.I go, I go, all comfort scorning; Some death I’ll die before the morning. Distaf.Heigho, heigho! sad is that warning; Oh, do not die before the morning! King.I’ll follow him, all danger scorning; He shall not die before the morning. Bombas.I go, I go, etc. Distaf.Heigho, heigho, etc. King.I’ll follow him, etc.(They hold him by the coat-tails, but he gradually tugs them off.) My foot across the threshold, lo! I met A man whose squint terrific struck my view. Another came, and, lo! he squinted too. And ere I reach’d the corner of the street, Some ten short paces, ’twas my lot to meet A third who squinted more. A fourth, and he Squinted more vilely than the other three. Such omens met the eye when Cæsar fell, But cautioned him in vain; and who can tell Whether those awful notices of fate Are meant for kings or ministers of state; For rich or poor, old, young, or short or tall, The wrestler Love trips up the heels of all. Proceed. Play “Michael Wiggins” once again.(He does so.) Music’s the food of love; give o’er, give o’er, For I must batten on that food no more.(Exit F My happiness is chang’d to doleful dumps, Whilst, merry Michael, all thy cards were trumps. So, should some youth by fortune’s blest decrees, Possess at least a pound of Cheshire cheese, And bent some favour’d party to regale, Lay in a kilderkin, or so, of ale; Lo, angry fate! In one unlucky hour Some hungry rats may all the cheese devour, And the loud thunder turn the liquor sour.(Forms his sash into a noose.) Alas! Alack! Alack! And well-a-day, That ever man should make himself away! That ever man for woman false should die, As many have, and so, and so(prepares to hang himself; tries the sensation, but disapproves of the result)won’t I! No, I’ll go mad! ’gainst all I’ll vent my rage, And with this wicked wanton world a woeful war I’ll wage!(Hangs his boots to the arm of a tree, and, taking a scrap of paper, with a pencil writes the following couplet, which he attaches to them, repeating the words): “Who dares this pair of boots displace, Must meet Bombastes face to face.” Thus do I challenge all the human race!(Draws his sword, and retires up the stage, and off.) Curs’d the fair maid, and shook his angry head.(Perceives the boots and label.) “Who dares this pair of boots displace, Must meet Bombastes face to face.” Ha! dost thou dare me, vile, obnoxious elf? I’ll make thy threats as bootless as thyself. Where’er thou art, with speed prepare to go Where I shall send thee—to the shades below.(Knocks down the boots.) Bombas.(coming forward).So have I heard, on Afric’s burning shore, A hungry lion give a grievous roar; The grievous roar echo’d along the shore. King.So have I heard on Afric’s burning shore Another lion give a grievous roar, And the first lion thought the last a bore. Bombas.Am I then mocked? Now, by my fame, I swear You soon shall have it. There!(They fight.) King.I have it, sure enough! Oh, I am slain! I’d give a pot of beer to live again.(Falls on his back.) Yet ere I die I something have to say: My once-lov’d gen’ral, pri’thee come this way! Oh! oh! my Bom——(Dies.) But, ere the word was out, his breath was fled. Well, peace be with him; his untimely doom Shall thus be mark’d upon his costly tomb: “Fate cropt him short; for be it understood, He would have liv’d much longer—if he could.”(Retires again up the stage.) There’s mischief in the wind. What have we here? King Artaxominous bereft of life! Here’ll be a pretty tale to tell his wife. Bombas.A pretty tale, but not for thee to tell, For thou shalt quickly follow him to hell; There say I sent thee, and I hope he’s well. Fusbos.No, thou thyself shalt thy own message bear; Short is the journey, thou wilt soon be there.(They fight; B Bombas.Oh, Fusbos, Fusbos! I am diddled quite; Dark clouds come o’er my eyes—farewell, good night! Good night! my mighty soul’s inclined to roam, So make my compliments to all at home.(Lies down by the K Fusbos.And o’er thy grave a monument shall rise, Where heroes yet unborn shall feast their eyes; And this short epitaph that speaks thy fame, Shall also there immortalize my name: “Here lies Bombastes, stout of heart and limb, Who conquered all but Fusbos—Fusbos him.” I’ve just arrived in time to be too late. Fusbos.Go, beauty, go, thou source of woe to man, And get another lover where you can. Fusbos.Yes, dead as herrings—herrings that are red. King.I for joy shall cry, too;(Rising.) Fusbos.Zounds! the King’s alive! Bombas.Yes, and so am I, too!(Rising.) Distaf.It was better far, King.Thus to check all sorrow; Fusbos.But, if some folks please, Bombas.We’ll die again to-morrow!
Enter the K
King.I’ll seek the maid I love, though in my way
Enter D
Distaf.This morn, as sleeping in my bed I lay,
And pray, sir, who are you, I’d wish to know?
King.Are then my wishes crown’d?
Bombastes(within).Ho, Distaffina, ho!
Distaf.Oh yes, ’tis what’s-his-name,
Bombas.Lov’d Distaffina! now by my scars I vow,
Distaf.Suppose it is, why, what of that?
Bombas.My much-loved master, oh!
King.Indeed, I hardly know——
Distaf.Oh, cruel man! where are you going?
Enter F
Fusbos.This day is big with fate. Just as I set
Bombas.Gentle musician, let thy dulcet strain
King.Scorning my proffer’d hand, he frowning fled,
King.Where?
Bombas.There, and there!
Bombas.—Bastes he would have said,
Fusbos.This was the way they came, and much I fear
Distaf.Ah, wretched maid! Oh, miserable fate!
Distaf.But are you sure they’re dead?
Distaf.Briny tears I’ll shed;