Bliss Carman, et al., eds. The World’s Best Poetry. 1904.
Humorous Poems: III. Parodies: ImitationsLovers, and a Reflection
Charles Stuart Calverley (18311884)I
(And heaven it knoweth what that may mean;
Meaning, however, is no great matter)
Where woods are a-tremble, with rifts atween;
I and my Willie (O love my love):
I need hardly remark it was glorious weather,
And flitterbats waved alow, above:
(Boats in that climate are so polite),
And sands were a ribbon of green endowing,
And O the sun-dazzle on bark and bight!
(O love my Willie!) and smelt for flowers:
I must mention again it was glorious weather,
Rhymes are so scarce in this world of ours:—
Through becks that brattled o’er grasses sheen,
We walked or waded, we two young shavers,
Thanking our stars we were both so green.
In “fortunate parallels!” Butterflies,
Hid in weltering shadows of daffodilly
Or marjoram, kept making peacock’s eyes:
As coal, some snowy (I ween) as curds;
Or rosy as pinks, or as roses pinky—
They reck of no eerie To-come, those birds!
Or hang in the lift ’neath a white cloud’s hem;
They need no parasols, no galoshes;
And good Mrs. Trimmer she feedeth them.
That endowed the wan grass with their golden blooms;
And snapt—(it was perfectly charming weather)—
Our fingers at Fate and her goddess glooms:
Wafts fluttered them out to the white-winged sea)—
Something made up of rhymes that have done much duty,
Rhymes (better to put it) of “ancientry:”
In William’s carol (O love my Willie!)
When he bade sorrow borrow from blithe To-morrow
I quite forget what—say a daffodilly:
I think occurred next in his nimble strain;
And clay that was “kneaden” of course in Eden—
A rhyme most novel, I do maintain:
And all least furlable things got “furled;”
Not with any design to conceal their glories,
But simply and solely to rhyme with “world.”
And all the brave rhymes of an elder day,
Could be furled together this genial weather,
And carted, or carried on wafts away,
Nor ever again trotted out—ay me!
How much fewer volumes of verse there ’d be!