Samuel Waddington, comp. The Sonnets of Europe. 1888.
Status QuoGabriele Rossetti (17831854)
Translated by William Michael Rossetti
I
Who fits to every crime its punishment,
Over a sink of unimagined scent
Lies Mauro Cappellari, visage sub.
And he, who was in life a moveless tub,
Moveless immovable he there is pent:
And aye for aye the Church’s President
Sucks in an odour—not the one they dub
“Of sanctity.”—“Another pain, and worse,”
He one day said, “provide me: I can bear
No more the stink of all the universe.”
But Belzebub to him replied, “No, no!
Thou shalt remain to everlasting there!
This is the penalty of the status quo.”