Samuel Waddington, comp. The Sonnets of Europe. 1888.
On the 9th June 1290Dante Alighieri (12651321)
Translated by Henry Francis Cary
C
And said, “I must a little bide with thee;”
And brought along with her in company
Sorrow and Wrath. Quoth I to her, “Away:
I will have none of you: make no delay.”
And, like a Greek, she gave me stout reply.
Then, as she talked, I looked and did espy
Where Love was coming onward on the way.
A garment new of cloth of black he had,
And on his head a hat of mourning wore:
And he, of truth, unfeignedly was crying.
Forthwith I asked: “What ails thee, caitiff lad?”
And he rejoined: “Sad thoughts and anguish sore,
Sweet brother mine! our lady lies a-dying.”