William Shakespeare (1564–1616). The Oxford Shakespeare. 1914.
Act III. Scene II.The Life of King Henry the Fifth
Bard.On, on, on, on, on! to the breach, to the breach!
Nym.Pray thee, corporal, stay: the knocks are too hot; and for mine own part, I have not a case of lives: the humour of it is too hot, that is the very plain-song of it.
Pist.The plain-song is most just, for humours do abound:
Boy.Would I were in an alehouse in London! I would give all my fame for a pot of ale, and safety.
Pist.And I:
Boy.
Flu.Up to the breach, you dogs! avaunt, you cullions![Driving them forward.
Pist.Be merciful, great duke, to men of mould!
Abate thy rage, abate thy manly rage!
Abate thy rage, great duke!
Good bawcock, bate thy rage; use lenity, sweet chuck!
Nym.These be good humours! your honour wins bad humours.[Exeunt N
Boy.As young as I am, I have observed these three swashers. I am boy to them all three, but all they three, though they would serve me, could not be man to me; for, indeed three such antiques do not amount to a man. For Bardolph, he is white-livered and red-faced; by the means whereof, a’ faces it out, but fights not. For Pistol, he hath a killing tongue and a quiet sword; by the means whereof a’ breaks words, and keeps whole weapons. For Nym, he hath heard that men of few words are the best men; and therefore he scorns to say his prayers, lest a’ should be thought a coward: but his few bad words are matched with as few good deeds; for a’ never broke any man’s head but his own, and that was against a post when he was drunk. They will steal any thing and call it purchase. Bardolph stole a lute-case, bore it twelve leagues, and sold it for three half-pence. Nym and Bardolph are sworn brothers in filching, and in Calais they stole a fire-shovel;—I knew by that piece of service the men would carry coals,—they would have me as familiar with men’s pockets as their gloves or their handkerchers: which makes much against my manhood if I should take from another’s pocket to put into mine; for it is plain pocketing up of wrongs. I must leave them and seek some better service: their villany goes against my weak stomach, and therefore I must cast it up.[Exit.
Gow.Captain Fluellen, you must come presently to the mines: the Duke of Gloucester would speak with you.
Flu.To the mines! tell you the duke it is not so good to come to the mines. For look you, the mines is not according to the disciplines of the war; the concavities of it is not sufficient; for, look you, th’ athversary—you may discuss unto the duke, look you—is digt himself four yards under the countermines; by Cheshu, I think, a’ will plow up all if there is not better directions.
Gow.The Duke of Gloucester, to whom the order of the siege is given, is altogether directed by an Irishman, a very valiant gentleman, i’ faith.
Flu.It is Captain Macmorris, is it not?
Gow.I think it be.
Flu.By Cheshu, he is an ass, as in the world: I will verify as much in his peard: he has no more directions in the true disciplines of the wars, look you, of the Roman disciplines, than is a puppy-dog.
Gow.Here a’ comes; and the Scots captain, Captain Jamy, with him.
Flu.Captain Jamy is a marvellous falorous gentleman, that is certain; and of great expedition and knowledge in th’ aunchient wars, upon my particular knowledge of his directions: by Cheshu, he will maintain his argument as well as any military man in the world, in the disciplines of the pristine wars of the Romans.
Jamy.I say gud day, Captain Fluellen.
Flu.God-den to your worship, good Captain James.
Gow.How now, Captain Macmorris! have you quit the mines? have the pioners given o’er?
Mac.By Chrish, la! tish ill done: the work ish give over, the trumpet sound the retreat. By my hand, I swear, and my father’s soul, the work ish ill done; it ish give over: I would have blowed up the town, so Chrish save me, la! in an hour: O! tish ill done, tish ill done; by my hand, tish ill done!
Flu.Captain Macmorris, I beseech you now, will you voutsafe me, look you, a few disputations with you, as partly touching or concerning the disciplines of the war, the Roman wars, in the way of argument, look you, and friendly communication; partly to satisfy my opinion, and partly for the satisfaction, look you, of my mind, as touching the direction of the military discipline: that is the point.
Jamy.It sall be vary gud, gud feith, gud captains bath:[Aside.]and I sall quit you with gud leve, as I may pick occasion; that sall I, marry.
Mac.It is no time to discourse, so Chrish save me: the day is hot, and the weather, and the wars, and the king, and the dukes: it is no time to discourse. The town is beseeched, and the trumpet calls us to the breach; and we talk, and be Chrish, do nothing: ’tis shame for us all; so God sa’ me, ’tis shame to stand still; it is shame, by my hand; and there is throats to be cut, and works to be done; and there ish nothing done, so Chrish sa’ me, la!
Jamy.By the mess, ere theise eyes of mine take themselves to slumber, aile do gud service, or aile lig i’ the grund for it; ay, or go to death; and aile pay it as valorously as I may, that sal I surely do, that is the breff and the long. Marry, I wad full fain heard some question ’tween you tway.
Flu.Captain Macmorris, I think, look you, under your correction, there is not many of your nation—
Mac.Of my nation! What ish my nation? ish a villain, and a bastard, and a knave, and a rascal? What ish my nation? Who talks of my nation?
Flu.Look you, if you take the matter otherwise than is meant, Captain Macmorris, peradventure I shall think you do not use me with that affability as in discretion you ought to use me, look you; being as good a man as yourself, both in the disciplines of wars, and in the derivation of my birth, and in other particularities.
Mac.I do not know you so good a man as myself: so Chrish save me, I will cut off your head.
Gow.Gentlemen both, you will mistake each other.
Jamy.A! that’s a foul fault.[A parley sounded.
Gow.The town sounds a parley.
Flu.Captain Macmorris, when there is more better opportunity to be required, look you, I will be so bold as to tell you I know the disciplines of wars; and there is an end.[Exeunt.