Arthur Quiller-Couch, comp. The Oxford Book of Victorian Verse. 1922.
To a Pair of Egyptian SlippersSir Edwin Arnold (18321904)
T
Tied with a mouldering golden cord!
What pretty feet they must have been
When Caesar Augustus was Egypt’s lord!
Somebody graceful and fair you were!
Not many girls could dance in these!
When did your shoemaker make you, dear,
Such a nice pair of Egyptian ‘threes’?
Memphis, or Thebes, or Pelusium?
Fitting them neatly your brown toes upon,
Lacing them deftly with finger and thumb,
I seem to see you!—so long ago,
Twenty-one centuries, less or more!
And here are your sandals: yet none of us know
What name, or fortune, or face you bore.
If the merchant, or slave-girl, had mockingly said,
‘The feet will pass, but the shoes they have worn
Two thousand years onward Time’s road shall tread,
And still be footgear as good as new!’
To think that calf-skin, gilded and stitch’d,
Should Rome and the Pharaohs outlive—and you
Be gone, like a dream, from the world you bewitch’d!
You have been such a long while away!
Your dry spiced dust would not value one word
Of the soft regrets that my verse could say.
Sorrow and Pleasure, and Love and Hate,
If you ever felt them, have vaporized hence
To this odour—so subtle and delicate—
Of myrrh, and cassia, and frankincense.
Were aloes and nard, as the youthful glow
Which Amenti stole when the small dark feet
Wearied of treading our world below.
Look! it was flood-time in valley of Nile,
Or a very wet day in the Delta, dear!
When your slippers tripp’d lightly their latest mile—
The mud on the soles renders that fact clear.
Antony’s galleys from Actium come.
But there! if questions could answers draw
From lips so many a long age dumb,
I would not teaze you with history,
Nor vex your heart for the men that were;
The one point to learn that would fascinate me
Is, where and what are you to-day, my dear!
Isis, Osiris, and priestly lore;
And found, of course, such theories smash’d
By actual fact on the heavenly shore.
What next did you do? Did you transmigrate?
Have we seen you since, all modern and fresh?
Your charming soul—so I calculate—
Mislaid its mummy, and sought new flesh.
With eyes and hair of the Ptolemy black,
Who still of this find in the Fayoum would speak,
And to Pharaohs and scarabs still carry us back?
A scent of lotus about her hung,
And she had such a far-away wistful air
As of somebody born when the Earth was young;
And she wore of gilt slippers a lovely pair.
Part of your trousseau—the wedding shoes;
And you laid them aside with the garments green,
And painted clay Gods which a bride would use;
And, may be, to-day, by Nile’s bright waters
Damsels of Egypt in gowns of blue—
Great-great-great—very great—grand-daughters
Owe their shapely insteps to you!
Little green slippers with golden strings!
For all you can tell is that leather will last
When loves, and delightings, and beautiful things
Have vanish’d, forgotten—No! not quite that!
I catch some gleam of the grace you wore
When you finish’d with Life’s daily pit-a-pat,
And left your shoes at Death’s bedroom door.
You were never sad with our new-fashion’d sorrows:
You were sure, when your play-days on Earth ran out,
Of play-times to come, as we of our morrows!
Oh, wise little Maid of the Delta! I lay
Your shoes in your mummy-chest back again,
And wish that one game we might merrily play
At ‘Hunt the Slippers’—to see it all plain.