St. John Lucas, comp. (1879–1934). The Oxford Book of French Verse. 1920.
Joachim Du Bellay 15251560
87. A Ceres
R
Danser la rustique bande
Des laboureurs assemblez
A la semence des bledz:
Par la pluie, et ne perisse
Par l’hyver trop avancé
Le sillon ensemencé.
Que la malheureuse avéne
Ne foisonne sur la plaine,
Ny toute autre herbe qui nuit
Au grain dont vient le bon fruict.
Qu’un fort vent meslé de gresle
Ne renverse pesle mesle
Le blé sur terre haulsé
De telle fureur blessé.
Que les oyseaux qui ravissent
Du froument ne se nourrissent,
Ny ces monstres d’animaulx,
Qui font par tout tant de maulx.
Mais fay que le champ nous rende,
Avec une usure grande,
Les grains par nous enserrez
Soubs les sillons labourez.
Ainsi sera. Qu’on espanche
Un plein pot de créme blanche,
Et du miel delicieux,
Coulant avecques vin vieux.
Que l’hostie inviolée,
Avant que d’estre immolée,
Par trois fois d’un heureux tour
Cerne ces bledz à l’entour.
C’est assez. Moissons parfaictes,
Autres festes seront faictes,
Et seront tes cheveux saincts
D’espicz couronnez et ceinctz.