dots-menu
×

Home  »  The Oxford Book of French Verse  »  118. Idillies

St. John Lucas, comp. (1879–1934). The Oxford Book of French Verse. 1920.

Vauquelin de La Fresnaye 1536–†1606

118. Idillies

ii

PASTEURS, voici la fonteinette

Où tousjours se venoit mirer,

Et ses beautez, seule, admirer

La pastourelle Philinette.

Voici le mont où de la bande

Je la vis la dance mener,

Et les nymphes l’environner

Comme celle qui leur commande.

Pasteurs, voici la verte prée

Où les fleurs elle ravissoit,

Dont, après, elle embellissoit

Sa perruque blonde et sacrée.

Ici, folastre et decrochée,

Contre un chesne elle se cacha;

Mais, par avant, elle tascha

Que je la vis estre cachée.

Dans cet antre secret encore,

Mile fois elle me baisa;

Mais, depuis, mon cœur n’apaisa

De la flamme qui le devore.

Donc, à toutes ces belles places,

A la fontaine, au mont, au pré,

Au chesne, à l’antre tout sacré,

Pour ces dons, je rends mile graces.