Arthur Quiller-Couch, ed. 1919. The Oxford Book of English Verse: 1250–1900.
Walter Savage Landor. 17751864572. Alciphron and Leucippe
AN ancient chestnut’s blossoms threw | ||
Their heavy odour over two: | ||
Leucippe, it is said, was one; | ||
The other, then, was Alciphron. | ||
‘Come, come! why should we stand beneath | 5 | |
This hollow tree’s unwholesome breath?’ | ||
Said Alciphron, ‘here ‘s not a blade | ||
Of grass or moss, and scanty shade. | ||
Come; it is just the hour to rove | ||
In the lone dingle shepherds love; | 10 | |
There, straight and tall, the hazel twig | ||
Divides the crookèd rock-held fig, | ||
O’er the blue pebbles where the rill | ||
In winter runs and may run still. | ||
Come then, while fresh and calm the air, | 15 | |
And while the shepherds are not there.’ | ||
Leucippe. | But I would rather go when they | |
Sit round about and sing and play. | ||
Then why so hurry me? for you | ||
Like play and song, and shepherds too. | 20 | |
Alciphron. | I like the shepherds very well, | |
And song and play, as you can tell. | ||
But there is play, I sadly fear, | ||
And song I would not have you hear. | ||
Leucippe. | What can it be? What can it be? | 25 |
Alciphron. | To you may none of them repeat | |
The play that you have play’d with me, | ||
The song that made your bosom beat. | ||
Leucippe. | Don’t keep your arm about my waist. | |
Alciphron. | Might you not stumble? | 30 |
Leucippe. | Well then, do. | |
But why are we in all this haste? | ||
Alciphron. | To sing. | |
Leucippe. | Alas! and not play too? |