Arthur Quiller-Couch, ed. 1919. The Oxford Book of English Verse: 1250–1900.
Richard Lovelace. 16181658344. To Lucasta, going beyond the Seas
IF to be absent were to be | |
Away from thee; | |
Or that when I am gone | |
You or I were alone; | |
Then, my Lucasta, might I crave | 5 |
Pity from blustering wind or swallowing wave. | |
But I’ll not sigh one blast or gale | |
To swell my sail, | |
Or pay a tear to ‘suage | |
The foaming blue god’s rage; | 10 |
For whether he will let me pass | |
Or no, I’m still as happy as I was. | |
Though seas and land betwixt us both, | |
Our faith and troth, | |
Like separated souls, | 15 |
All time and space controls: | |
Above the highest sphere we meet | |
Unseen, unknown; and greet as Angels greet. | |
So then we do anticipate | |
Our after-fate, | 20 |
And are alive i’ the skies, | |
If thus our lips and eyes | |
Can speak like spirits unconfined | |
In Heaven, their earthy bodies left behind. |