Sigmund Freud (1856–1939). The Interpretation of Dreams. 1913.
Translators Preface
S
The Interpretation of Dreams is the author’s greatest and most important work; it is here that he develops his psychoanalytic technique, a thorough knowledge of which is absolutely indispensable for every worker in this field. The difficult task of making a translation of this work has, therefore, been undertaken primarily for the purpose of assisting those who are actively engaged in treating patients by Freud’s psychoanalytic method. Considered apart from its practical aim, the book presents much that is of interest to the psychologist and the general reader. For, notwithstanding the fact that dreams have of late years been the subject of investigation at the hands of many competent observers, only few have contributed anything tangible towards their solution; it was Freud who divested the dream of its mystery, and solved its riddles. He not only showed us that the dream is full of meaning, but amply demonstrated that it is intimately connected with normal and abnormal mental life. It is in the treatment of the abnormal mental states that we must recognise the most important value of dream interpretation. The dream does not only reveal to us the cryptic mechanisms of hallucinations, delusions, phobias, obsessions, and other psychopathological conditions, but it is also the most potent instrument in the removal of these.
I take this opportunity of expressing my indebtedness to Professor F. C. Prescott for reading the manuscript and for helping me overcome the almost insurmountable difficulties in the translation.