dots-menu
×

Home  »  The English Poets  »  The Strayed Reveller (from Empedocles on Etna)

Thomas Humphry Ward, ed. The English Poets. 1880–1918.rnVol. V. Browning to Rupert Brooke

Matthew Arnold (1822–1888)

The Strayed Reveller (from Empedocles on Etna)

The Portico of Circe’s Palace. Evening

A Youth.Circe

The Youth
FASTER, faster,

O Circe, Goddess,

Let the wild, thronging train,

The bright procession

Of eddying forms,

Sweep through my soul!

Thou standest, smiling

Down on me! thy right arm,

Lean’d up against the column there,

Props thy soft cheek;

Thy left holds, hanging loosely,

The deep cup, ivy-cinctured,

I held but now.

Is it, then, evening

So soon? I see the night-dews,

Cluster’d in thick beads, dim

The agate brooch-stones

On thy white shoulder;

The cool night-wind, too,

Blows through the portico,

Stirs thy hair, Goddess,

Waves thy white robe!

Circe
Whence art thou, sleeper?

The Youth
When the white dawn first

Through the rough fir-planks

Of my hut, by the chestnuts,

Up at the valley-head,

Came breaking, Goddess!

I sprang up, I threw round me

My dappled fawn-skin;

Passing out, from the wet turf,

Where they lay, by the hut door,

I snatch’d up my vine-crown, my fir-staff,

All drench’d in dew—

Came swift down to join

The rout early gather’d

In the town, round the temple,

Iacchus’ white fane

On yonder hill.

Quick I pass’d, following

The wood-cutters’ cart-track

Down the dark valley;—I saw

On my left, through the beeches,

Thy palace, Goddess,

Smokeless, empty!

Trembling, I enter’d; beheld

The court all silent,

The lions sleeping,

On the altar this bowl.

I drank, Goddess!

And sank down here, sleeping,

On the steps of thy portico.

Circe
Foolish boy! Why tremblest thou?

Thou lovest it, then, my wine?

Wouldst more of it? See, how glows,

Through the delicate, flush’d marble,

The red, creaming liquor,

Strown with dark seeds!

Drink, then! I chide thee not,

Deny thee not my bowl.

Come, stretch forth thy hand, then—so!

Drink—drink again!

The Youth
Thanks, gracious one!

Ah, the sweet fumes again!

More soft, ah me,

More subtle-winding

Than Pan’s flute-music!

Faint—faint! Ah me,

Again the sweet sleep!

Circe
Hist! Thou—within there!

Come forth, Ulysses!

Art tired with hunting?

While we range the woodland,

See what the day brings.

Ulysses
Ever new magic!

Hast thou then lured hither,

Wonderful Goddess, by thy art,

The young, languid-eyed Ampelus,

Iacchus’ darling—

Or some youth beloved of Pan,

Of Pan and the Nymphs?

That he sits, bending downward

His white, delicate neck

To the ivy-wreathed marge

Of thy cup; the bright, glancing vine-leaves

That crown his hair,

Falling forward, mingling

With the dark ivy-plants—

His fawn-skin, half untied,

Smear’d with red wine-stains? Who is he,

That he sits, overweigh’d

By fumes of wine and sleep,

So late, in thy portico?

What youth, Goddess,—what guest

Of Gods or mortals?

Circe
Hist! he wakes!

I lured him not hither, Ulysses.

Nay, ask him!

The Youth
Who speaks? Ah, who comes forth

To thy side, Goddess, from within?

How shall I name him?

This spare, dark-featured,

Quick-eyed stranger?

Ah, and I see too

His sailor’s bonnet,

His short coat, travel-tarnish’d,

With one arm bare!—

Art thou not he, whom fame

This long time rumours

The favour’d guest of Circe, brought by the waves?

Art thou he, stranger?

The wise Ulysses,

Laertes’ son?

Ulysses
I am Ulysses.

And thou, too, sleeper?

Thy voice is sweet.

It may be thou hast follow’d

Through the islands some divine bard,

By age taught many things,

Age and the Muses;

And heard him delighting

The chiefs and people

In the banquet, and learn’d his songs,

Of Gods and Heroes,

Of war and arts,

And peopled cities,

Inland, or built

By the grey sea.—If so, then hail!

I honour and welcome thee.

The Youth
The Gods are happy.

They turn on all sides

Their shining eyes,

And see below them

The earth and men.

They see Tiresias

Sitting, staff in hand,

On the warm, grassy

Asopus bank,

His robe drawn over

His old, sightless head,

Revolving inly

The doom of Thebes.

They see the Centaurs

In the upper glens

Of Pelion, in the streams,

Where red-berried ashes fringe

The clear-brown shallow pools,

With streaming flanks, and heads

Rear’d proudly, snuffing

The mountain wind.

They see the Indian

Drifting, knife in hand,

His frail boat moor’d to

A floating isle thick-matted

With large-leaved, low-creeping melon-plants,

And the dark cucumber.

He reaps, and stows them,

Drifting—drifting;—round him,

Round his green harvest-plot,

Flow the cool lake-waves,

The mountains ring them.

They see the Scythian

On the wide stepp, unharnessing

His wheel’d house at noon.

He tethers his beast down, and makes his meal—

Mares’ milk, and bread

Baked on the embers;—all around

The boundless, waving grass-plains stretch, thick-starr’d

With saffron and the yellow hollyhock

And flag-leaved iris-flowers.

Sitting in his cart

He makes his meal; before him, for long miles,

Alive with bright green lizards,

And the springing bustard-fowl,

The track, a straight black line,

Furrows the rich soil; here and there

Clusters of lonely mounds

Topp’d with rough-hewn,

Grey, rain-blear’d statues, overpeer

The sunny waste.

They see the ferry

On the broad, clay-laden

Lone Chorasmian stream;—thereon,

With snort and strain,

Two horses, strongly swimming, tow

The ferry-boat, with woven ropes

To either bow

Firm harness’d by the mane; a chief,

With shout and shaken spear,

Stands at the prow, and guides them; but astern

The cowering merchants, in long robes,

Sit pale beside their weal

Of silk-bales and of balsam-drops,

Of gold and ivory,

Of turquoise-earth and amethyst,

Jasper and chalcedony,

And milk-barr’d onyx-stones.

The loaded boat swings groaning

In the yellow eddies;

The Gods behold them.

They see the Heroes

Sitting in the dark ship

On the foamless, long-heaving

Violet sea,

At sunset nearing

The Happy Islands.

These things, Ulysses,

The wise bards also

Behold and sing.

But oh, what labour!

O prince, what pain!

They too can see

Tiresias;—but the Gods,

Who give them vision,

Added this law:

That they should bear too

His groping blindness,

His dark foreboding,

His scorn’d white hairs;

Bear Hera’s anger

Through a life lengthen’d

To seven ages.

They see the Centaurs

On Pelion;—then they feel,

They too, the maddening wine

Swell their large veins to bursting; in wild pain

They feel the biting spears

Of the grim Lapithæ, and Theseus, drive,

Drive crashing through their bones; they feel

High on a jutting rock in the red stream

Alcmena’s dreadful son

Ply his bow;—such a price

The Gods exact for song:

To become what we sing.

They see the Indian

On his mountain lake; but squalls

Make their skiff reel, and worms

In the unkind spring have gnawn

Their melon-harvest to the heart.—They see

The Scythian; but long frosts

Parch them in winter-time on the bare stepp,

Till they too fade like grass; they crawl

Like shadows forth in spring.

They see the merchants

On the Oxus stream;—but care

Must visit first them too, and make them pale.

Whether, through whirling sand,

A cloud of desert robber-horse have burst

Upon their caravan; or greedy kings,

In the wall’d cities the way passes through,

Crush’d them with tolls; or fever-airs,

On some great river’s marge,

Mown them down, far from home.

They see the Heroes

Near harbour;—but they share

Their lives, and former violent toil in Thebes,

Seven-gated Thebes, or Troy;

Or where the echoing oars

Of Argo first

Startled the unknown sea.

The old Silenus

Came, lolling in the sunshine,

From the dewy forest-coverts

This way, at noon.

Sitting by me, while his Fauns

Down at the water-side

Sprinkled and smoothed

His drooping garland,

He told me these things.

But I, Ulysses,

Sitting on the warm steps,

Looking over the valley,

All day long, have seen,

Without pain, without labour,

Sometimes a wild-hair’d Mænad—

Sometimes a Faun with torches—

And sometimes, for a moment,

Passing through the dark stems

Flowing-robed, the beloved,

The desired, the divine,

Beloved Iacchus.

Ah, cool night-wind, tremulous stars!

Ah, glimmering water,

Fitful earth-murmur,

Dreaming woods!

Ah, golden-hair’d, strangely smiling Goddess,

And thou, proved, much enduring,

Wave-toss’d Wanderer!

Who can stand still?

Ye fade, ye swim, ye waver before me—

The cup again!

Faster, faster,

O Circe, Goddess,

Let the wild, thronging train,

The bright procession

Of eddying forms,

Sweep through my soul!