Thomas Humphry Ward, ed. The English Poets. 1880–1918.rnVol. IV. The Nineteenth Century: Wordsworth to Rossetti
Percy Bysshe Shelley (17921822)The Cloud
From the seas and the streams;
I bear light shade for the leaves when laid
In their noonday dreams.
From my wings are shaken the dews that waken
The sweet buds every one,
When rocked to rest on their Mother’s breast,
As she dances about the sun.
I wield the flail of the lashing hail,
And whiten the green plains under;
And then again I dissolve it in rain,
And laugh as I pass in thunder.
And their great pines groan aghast;
And all the night ’tis my pillow white,
While I sleep in the arms of the Blast.
Sublime on the towers of my skiey bowers
Lightning my pilot sits;
In a cavern under is fettered the Thunder,
It struggles and howls at fits.
Over earth and ocean with gentle motion
This pilot is guiding me,
Lured by the love of the Genii that move
In the depths of the purple sea;
Over the rills and the crags and the hills,
Over the lakes and the plains,
Wherever he dream under mountain or stream
The Spirit he loves remains;
And I all the while bask in heaven’s blue smile,
Whilst he is dissolving in rains.
And his burning plumes outspread,
Leaps on the back of my sailing rack,
When the morning star shines dead:
As on the jag of a mountain-crag
Which an earthquake rocks and swings
An eagle alit one moment may sit
In the light of its golden wings.
And, when Sunset may breathe, from the lit sea beneath,
Its ardour of rest and of love,
And the crimson pall of eve may fall
From the depth of heaven above,
With wings folded I rest on mine airy nest,
As still as a brooding dove.
Whom mortals call the Moon
Glides glimmering o’er my fleece-like floor
By the midnight breezes strewn;
And wherever the beat of her unseen feet,
Which only the angels hear,
May have broken the woof of my tent’s thin roof,
The Stars peep behind her and peer.
And I laugh to see them whirl and flee
Like a swarm of golden bees,
When I widen the rent in my wind-built tent,—
Till the calm rivers, lakes, and seas,
Like strips of the sky fallen through me on high.
Are each paved with the moon and these.
And the Moon’s with a girdle of pearl;
The volcanoes are dim, and the Stars reel and swim,
When the Whirlwinds my banner unfurl.
From cape to cape, with a bridge-like shape,
Over a torrent sea,
Sunbeam-proof, I hang like a roof;
The mountains its columns be.
The triumphal arch through which I march,
With hurricane, fire, and snow,
When the Powers of the air are chained to my chair,
Is the million-coloured bow;
The Sphere-fire above its soft colours wove,
While the moist Earth was laughing below.
And the nursling of the Sky:
I pass through the pores of the ocean and shores;
I change, but I cannot die.
For after the rain, when with never a stain
The pavilion of heaven is bare,
And the winds and sunbeams with their convex gleams
Build up the blue dome of air,
I silently laugh at my own cenotaph,—
And out of the caverns of rain,
Like a child from the womb, like a ghost from the tomb,
I arise, and unbuild it again.