Thomas Humphry Ward, ed. The English Poets. 1880–1918.rnVol. I. Early Poetry: Chaucer to Donne
Sir David Lindsay (1490?1555)From the Prologue to The Dreme
E
Had lyne walking, in to my bed, allone,
Throuch hevy thocht, that no way sleip I mycht,
Rememberyng of divers thyngis gone:
So, up I rose, and clethit me anone;
Be this, fair Tytane with his lemis lycht
Ouer all the land had spred his baner brycht.
With dowbyll schone, and myttanis on my handis:
Howbeit the air was rycht penetrative,
Yit fure I furth, lansing ouirhorte the landis,
Toward the see, to schorte me on the sandis;
Because unblomit was baith bank and braye,
And so, as I was passing be the waye,
Quhilk into May wes dulce, and delectabyll;
With stalwart stormis, hir sweitnes wes supprisit;
Hir hevynlie hewis war turnit into sabyll,
Quhilkis umquhile war to luffaris amiabyll.
Fled frome the froste, the tender flouris I saw,
Under dame Naturis mantyll, lurking law.
Pensyve in hart, passing full soberlie
Unto the see, fordward I fure anone;
The see was furth, the sand wes smooth and drye;
Then up and doune I musit myne allone,
Tyll that I spyit ane lyttill cave of stone,
Heych in ane craig: upwart I did approche.
But tarying, and clam up in the roche:
Me to defend from ociositie
With pen and paper to register in ryme
Sum mery mater of Antiquitie:
Bot Idelnes, ground of iniquitie,
Scho maid so dull my spreitis, me within,
That I wyste nocht at quhat end to begin.
The wolteryng of the wallis up and down;
And this fals Warldis instabylytie
Unto that see makkand comparisoun,
And of this Warldis wracheit variatioun
To thame that fixis all thair hole intent,
Consideryng quho most had suld most repent.
And in my cloke I fauldit boith my feit;
I thocht my corps with cauld suld tak no harme,
My mittanis held my handis weill in heit;
The skowland craig me coverit frome the sleit:
Thare styll I satt, my bonis for to rest,
Tyll Morpheus, with sleip, my spreit opprest.
And throw my walkyng on the nycht before,
And throw the seyis movyng marvellous
Be Neptunus, with mony route and rore,
Constrainit I was to sleip, withouttin more:
And quhat I dremit, in conclusion
I sall you tell, ane marvellous Visioun.