Andrew Macphail, comp. The Book of Sorrow. 1916.
In Memoriam (Theodor Körner)Christoph August Tiedge (17521841)
Translated by Charles T. Brooks
Y
Go with me to the mound that marks his grave,
And breathe awhile the consecrated breath
Of the old oak whose boughs high o’er him wave.
Sad Friendship there hath laid the young and brave;
Her hand shall guide us thither. Hark! she saith,
‘Beneath the hallowed oak’s cool, peaceful breath
These hands had dug the hero’s silent grave:
Yet were the dear remains forbid to rest
Where lip to lip in bloody strife was pressed,
And ghastly death stares from the mouldering heap;
A statelier tomb that sacred dust must keep;
A German prince hath spoken: This new guest,
And noblest, in a princely hall shall sleep.’