William Stanley Braithwaite, ed. The Book of Georgian Verse. 1909.
Isabella, or The Pot of BasilJohn Keats (17951821)
F
Lorenzo, a young palmer in Love’s eye!
They could not in the self-same mansion dwell
Without some stir of heart, some malady;
They could not sit at meals but feel how well
It soothèd each to be the other by;
They could not, sure, beneath the same roof sleep
But to each other dream, and nightly weep.
With every eve deeper and tenderer still;
He might not in house, field, or garden stir,
But her full shape would all his seeing fill;
And his continual voice was pleasanter
To her, than noise of trees or hidden rill;
Her lute-string gave an echo of his name,
She spoilt her half-done broidery with the same.
Before the door had given her to his eyes;
And from her chamber-window he would catch
Her beauty farther than the falcon spies;
And constant as her vespers would he watch,
Because her face was turn’d to the same skies;
And with sick longing all the night outwear,
To hear her morning-step upon the stair.
Made their cheeks paler by the break of June:
‘To-morrow will I bow to my delight,
To-morrow will I ask my lady’s boon.’—
‘O may I never see another night,
Lorenzo, if thy lips breathe not love’s tune.’—
So spake they to their pillows; but, alas,
Honeyless days and days did he let pass;
Fell sick within the rose’s just domain,
Fell thin as a young mother’s, who doth seek
By every lull to cool her infant’s pain:
‘How ill she is,’ said he, ‘I may not speak,
And yet I will, and tell my love all plain:
If looks speak love-laws, I will drink her tears,
And at the least ’twill startle off her cares.’
His heart beat awfully against his side;
And to his heart he inwardly did pray
For power to speak; but still the ruddy tide
Stifled his voice, and puls’d resolve away—
Fever’d his high conceit of such a bride,
Yet brought him to the meekness of a child:
Alas! when passion is both meek and wild!
A dreary night of love and misery,
If Isabel’s quick eye had not been wed
To every symbol on his forehead high;
She saw it waxing very pale and dead,
And straight all flush’d; so, lispèd tenderly,
‘Lorenzo!’ here she ceas’d her timid quest,
But in her tone and look he read the rest.
That I may speak my grief into thine ear;
If thou didst ever anything believe,
Believe how I love thee, believe how near
My soul is to its doom: I would not grieve
Thy hand by unwelcome pressing, would not fear
Thine eyes by gazing; but I cannot live
Another night, and not my passion shrive.
Lady! thou leadest me to summer clime,
And I must taste the blossoms that unfold
In its ripe warmth this gracious morning time.’
So said, his erewhile timid lips grew bold,
And poesied with hers in dewy rhyme:
Great bliss was with them, and great happiness
Grew, like a lusty flower in June’s caress.
Twin roses by the zephyr blown apart
Only to meet again more close, and share
The inward fragrance of each other’s heart.
She, to her chamber gone, a ditty fair
Sang, of delicious love and honey’d dart;
He with light steps went up a western hill,
And bade the sun farewell, and joy’d his fill.
Had taken from the stars its pleasant veil,
All close they met, all eves, before the dusk
Had taken from the stars its pleasant veil,
Close in a bower of hyacinth and musk,
Unknown of any, free from whispering tale.
Ah! better had it been for ever so,
Than idle ears should pleasure in their woe.
Too many tears for lovers have been shed,
Too many sighs give we to them in fee,
Too much of pity after they are dead,
Too many doleful stories do we see,
Whose matter in bright gold were best be read;
Except in such a page where Theseus’ spouse
Over the pathless waves towards him bows.
The little sweet doth kill much bitterness;
Though Dido silent is in under-grove,
And Isabella’s was a great distress.
Though young Lorenzo in warm Indian clove
Was not embalm’d, this truth is not the less—
Even bees, the little almsmen of spring-bowers,
Know there is richest juice in poison-flowers.
Enrichèd from ancestral merchandise,
And for them many a weary hand did swelt
In torchèd mines and noisy factories,
And many once proud-quiver’d loins did melt
In blood from stinging whip;—with hollow eyes
Many all day in dazzling river stood,
To take the rich-ored driftings of the flood.
And went all naked to the hungry shark;
For them his ears gushed blood; for them in death
The seal on the cold ice with piteous bark
Lay full of darts; for them alone did seethe
A thousand men in troubles wide and dark;
Half-ignorant, they turn’d an easy wheel,
That set sharp racks at work, to pinch and peel.
Gush’d with more pride than do a wretch’s tears?
Why were they proud? Because fair orange-mounts
Were of more soft ascent than lazar stairs?—
Why were they proud? Because red-lin’d accounts
Were richer than the songs of Grecian years?—
Why were they proud? again we ask aloud,
Why in the name of Glory were they proud?
In hungry pride and gainful cowardice,
As two close Hebrews in that land inspired,
Paled in and vineyarded from beggar-spies;
The hawks of ship-mast forests—the untired
And pannier’d mules for ducats and old lies—
Quick cat’s-paws on the generous stray-away,—
Great wits in Spanish, Tuscan, and Malay.
Fair Isabella in her downy nest?
How could they find out in Lorenzo’s eye
A straying from his toil? Hot Egypt’s pest
Into their vision covetous and sly!
How could these money-bags see east and west?—
Yet so they did—and every dealer fair
Must see behind, as doth the hunted hare.
Of thee we now should ask forgiving boon,
And of thy spicy myrtles as they blow,
And of thy roses amorous of the moon,
And of thy lilies, that do paler grow
Now they can no more hear thy ghittern’s tune,
For venturing syllables that ill beseem
The quiet glooms of such a piteous theme.
Shall move on soberly, as it is meet;
There is no other crime, no mad assail
To make old prose in modern rhyme more sweet:
But it is done—succeed the verse or fail—
To honour thee, and thy gone spirit greet;
To stead thee as a verse in English tongue,
An echo of thee in the north-wind sung.
What love Lorenzo for their sister had,
And how she lov’d him too, each unconfines
His bitter thoughts to other, well-nigh mad
That he, the servant of their trade designs,
Should in their sister’s love be blithe and glad,
When ’twas their plan to coax her by degrees
To some high noble and his olive-trees.
And many times they bit their lips alone,
Before they fix’d upon a surest way
To make the youngster for his crime atone;
And at the last, these men of cruel clay
Cut Mercy with a sharp knife to the bone;
For they resolvèd in some forest dim
To kill Lorenzo, and there bury him.
Into the sun-rise, o’er the balustrade
Of the garden-terrace, towards him they bent
Their footing through the dews; and to him said,
‘You seem there in the quiet of content,
Lorenzo, and we are most loth to invade
Calm speculation; but if you are wise,
Bestride your steed while cold is in the skies.
To spur three leagues towards the Apennine;
Come down, we pray thee, ere the hot sun count
His dewy rosary on the eglantine.’
Lorenzo, courteously as he was wont,
Bow’d a fair greeting to these serpents’ whine;
And went in haste, to get in readiness,
With belt, and spur, and bracing huntsman’s dress.
Each third step did he pause, and listen’d oft
If he could hear his lady’s matin-song,
Or the light whisper of her footstep soft;
And as he thus over his passion hung,
He heard a laugh full musical aloft;
When, looking up, he saw her features bright
Smile through an in-door lattice, all delight.
Lest I should miss to bid thee a good morrow:
Ah! what if I should lose thee, when so fain
I am to stifle all the heavy sorrow
Of a poor three hours’ absence? but we’ll gain
Out of the amorous dark what day doth borrow.
Good bye! I’ll soon be back.’—‘Good bye!’ said she:—
And as he went she chanted merrily.
Rode past fair Florence, to where Arno’s stream
Gurgles through straiten’d banks, and still doth fan
Itself with dancing bulrush, and the bream
Keeps head against the freshets. Sick and wan
The brothers’ faces in the ford did seem,
Lorenzo’s flush with love.—They pass’d the water
Into a forest quiet for the slaughter.
There in that forest did his great love cease;
Ah! when a soul doth thus its freedom win,
It aches in loneliness—is ill at peace
As the break-covert blood-hounds of such sin:
They dipp’d their swords in the water, and did tease
Their horses homeward, with convulsèd spur,
Each richer by his being a murderer.
Lorenzo had ta’en ship for foreign lands,
Because of some great urgency and need
In their affairs, requiring trusty hands.
Poor Girl! put on thy stifling widow’s weed,
And ’scape at once from Hope’s accursèd bands;
To-day thou wilt not see him, nor to-morrow,
And the next day will be a day of sorrow.
Sorely she wept until the night came on,
And then, instead of love, O misery!
She brooded o’er the luxury alone:
His image in the dusk she seem’d to see,
And to the silence made a gentle moan,
Spreading her perfect arms upon the air,
And on her couch low murmuring, “Where? O where?”
Its fiery vigil in her single breast;
She fretted for the golden hour, and hung
Upon the time with feverish unrest—
Not long—for soon into her heart a throng
Of higher occupants, a richer zest,
Came tragic; passion not to be subdued,
And sorrow for her love in travels rude.
The breath of Winter comes from far away,
And the sick west continually bereaves
Of some gold tinge, and plays a roundelay
Of death among the bushes and the leaves,
To make all bare before he cares to stray
From his north cavern. So sweet Isabel
By gradual decay from beauty fell,
She ask’d her brothers, with an eye all pale,
Striving to be itself, what dungeon climes
Could keep him off so long? They spake a tale,
Time after time, to quiet her. Their crimes
Came on them, like a smoke from Hinnom’s vale;
And every night in dreams they groan’d aloud,
To see their sister in her snowy shroud.
But for a thing more deadly dark than all;
It came like a fierce potion, drunk by chance,
Which saves a sick man from the feather’d pall
For some few gasping moments; like a lance,
Waking an Indian from his cloudy hall
With cruel pierce, and bringing him again
Sense of the gnawing fire at heart and brain.
The dull of midnight, at her couch’s foot
Lorenzo stood, and wept: the forest tomb
Had marr’d his glossy hair which once could shoot
Lustre into the sun, and put cold doom
Upon his lips, and taken the soft lute
From his lorn voice, and past his loamèd ears
Had made a miry channel for his tears.
For there was striving, in its piteous tongue,
To speak as when on earth it was awake,
And Isabella on its music hung:
Languor there was in it, and tremulous shake,
As in a palsied Druid’s harp unstrung;
And through it moan’d a ghostly under-song,
Like hoarse night-gusts sepulchral briars among.
With love, and kept all phantom fear aloof
From the poor girl by magic of their light,
The while it did unthread the horrid woof
Of the late darken’d time,—the murderous spite
Of pride and avarice, the dark pine roof
In the forest,—and the sodden turfed dell,
Where, without any word, from stabs he fell.
Red whortle-berries droop above my head,
And a large flint-stone weighs upon my feet;
Around me beeches and high chestnuts shed
Their leaves and prickly nuts; a sheep-fold bleat
Comes from beyond the river to my bed:
Go, shed one tear upon my heather-bloom,
And it shall comfort me within the tomb.
Upon the skirts of human-nature dwelling
Alone: I chant alone the holy mass,
While little sounds of life are round me knelling,
And glossy bees at noon do fieldward pass,
And many a chapel bell the hour is telling,
Paining me through: those sounds grow strange to me,
And thou art distant in Humanity.
And I should rage, if spirits could go mad;
Though I forget the taste of earthly bliss,
That paleness warms my grave, as though I had
A Seraph chosen from the bright abyss
To be my spouse: thy paleness makes me glad;
Thy beauty grows upon me, and I feel
A greater love through all my essence steal.’
The atom darkness in a slow turmoil;
As when of healthful midnight sleep bereft,
Thinking on rugged hours and fruitless toil,
We put our eyes into a pillowy cleft,
And see the spangly gloom froth up and boil:
It made sad Isabella’s eyelids ache,
And in the dawn she started up awake;
I thought the worst was simple misery;
I thought some Fate with pleasure or with strife
Portion’d us—happy days, or else to die;
But there is crime—a brother’s bloody knife!
Sweet Spirit, thou hast school’d my infancy:
I’ll visit thee for this, and kiss thine eyes,
And greet thee morn and even in the skies.’
How she might secret to the forest hie;
How she might find the clay, so dearly prized,
And sing to it one latest lullaby;
How her short absence might be unsurmised,
While she the inmost of the dream would try.
Resolv’d, she took with her an agèd nurse,
And went into that dismal forest-hearse.
How she doth whisper to that agèd Dame,
And, after looking round the champaign wide,
Shows her a knife.—‘What feverous hectic flame
Burns in thee, child?—What good can thee betide,
That thou should’st smile again?’—The evening came,
And they had found Lorenzo’s earthly bed;
The flint was there, the berries at his head.
And let his spirit, like a demon-mole,
Work through the clayey soil and gravel hard,
To see the skull, coffin’d bones, and funeral stole;
Pitying each form that hungry Death hath marr’d,
And filling it once more with human soul?
Ah! this is holiday to what was felt
When Isabella by Lorenzo knelt.
One glance did fully all its secrets tell;
Clearly she saw, as other eyes would know
Pale limbs at bottom of a crystal well;
Upon the murderous spot she seem’d to grow,
Like to a native lily of the dell:
Then with her knife, all sudden, she began
To dig more fervently than misers can.
Her silk had play’d in purple phantasies.
She kiss’d it with a lip more chill than stone,
And put it in her bosom, where it dries
And freezes utterly unto the bone
Those dainties made to still an infant’s cries:
Than ’gan she work again; nor stay’d her care,
But to throw back at times her veiling hair.
Until her heart felt pity to the core
At sight of such a dismal labouring,
And so she kneelèd, with her locks all hoar,
And put her lean hands to the horrid thing:
Three hours they labour’d at this travail sore;
At last they felt the kernal of the grave,
And Isabella did not stamp and rave.
Why linger at the yawning tomb so long?
O for the gentleness of old Romance,
The simple plaining of a minstrel’s song!
Fair reader, at the old tale take a glance,
For here, in truth, it doth not well belong
To speak:—O turn thee to the very tale,
And taste the music of that vision pale.
They cut away no formless monster’s head,
But one, whose gentleness did well accord
With death, as life. The ancient harps have said,
Love never dies, but lives, immortal Lord:
If Love impersonate was ever dead,
Pale Isabella kiss’d it, and low moan’d.
’Twas live; cold,—dead indeed, but not dethroned.
And then the prize was all for Isabel:
She calm’d its wild hair with a golden comb,
And all around each eye’s sepulchral cell
Pointed each fringèd lash; the smearèd loam
With tears, as chilly as a dripping well,
She drench’d away:—and still she comb’d, and kept
Sighing all day—and still she kiss’d, and wept.
Of precious flowers pluck’d in Araby,
And divine liquids come with odorous ooze
Through the cold serpent pipe refreshfully,—
She wrapp’d it up; and for its tomb did choose
A garden-pot, wherein she laid it by,
And cover’d it with mould, and o’er it set
Sweet Basil, which her tears kept ever wet.
And she forgot the blue above the trees,
And she forgot the dells where waters run,
And she forgot the chilly autumn breeze;
She had no knowledge when the day was done,
And the new morn she saw not: but in peace
Hung over her sweet Basil evermore,
And moisten’d it with tears unto the core.
Whence thick, and green, and beautiful it grew,
So that it smelt more balmy than its peers
Of Basil-tufts in Florence; for it drew
Nurture besides, and life, from human fears,
From the fast mouldering head there shut from view:
So that the jewel, safely casketed,
Came forth, and in perfumèd leaflets spread.
O Music, Music, breathe despondingly!
O Echo, Echo, from some sombre isle,
Unknown, Lethean, sigh to us—O sigh!
Spirits in grief, lift up your heads, and smile;
Lift up your heads, sweet Spirits, heavily,
And make a pale light in your cypress glooms,
Tinting with silver wan your marble tombs.
From the deep throat of sad Melpomene!
Through bronzèd lyre in tragic order go,
And touch the strings into a mystery;
Sound mournfully upon the winds and low;
For simple Isabel is soon to be
Among the dead: She withers, like a palm
Cut by an Indian for its juicy balm.
Let not quick Winter chill its dying hour!—
It may not be—those Baälites of pelf,
Her brethren, noted the continual shower
From her dead eyes; and many a curious elf,
Among her kindred, wonder’d that such dower
Of youth and beauty should be thrown aside
By one mark’d out to be a noble’s pride.
Why she sat drooping by the Basil green,
And why it flourish’d, as by magic touch;
Greatly they wonder’d what the thing might mean:
They could not surely give belief, that such
A very nothing would have power to wean
Her from her own fair youth, and pleasures gay,
And even remembrance of her love’s delay.
This hidden whim; and long they watch’d in vain;
For seldom did she go to chapel-shrift,
And seldom felt she any hunger-pain;
And when she left, she hurried back, as swift
As bird on wing to breast its eggs again;
And, patient as a hen-bird, sat her there
Beside her Basil, weeping through her hair.
And to examine it in secret place:
The thing was vile with green and livid spot,
And yet they knew it was Lorenzo’s face;
The guerdon of their murder they had got,
And so left Florence in a moment’s space,
Never to turn again.—Away they went,
With blood upon their heads, to banishment.
O Music, Music, breathe despondingly!
O Echo, Echo, on some other day,
From isles Lethean, sigh to us—O sigh!
Spirits of grief, sing not your “Well-a-way!”
For Isabel, sweet Isabel, will die:
Will die a death too lone and incomplete,
Now they have ta’en away her Basil sweet.
Asking for her lost Basil amorously:
And with melodious chuckle in the strings
Of her lorn voice, she oftentimes would cry
After the Pilgrim in his wanderings,
To ask him where her Basil was; and why
’Twas hid from her: ‘For cruel ’tis,’ said she,
‘To steal my Basil-pot away from me.’
Imploring for her Basil to the last.
No heart was there in Florence but did mourn
In pity of her love, so overcast.
And a sad ditty of this story born
From mouth to mouth through all the country pass’d:
Still is the burthen sung—‘O cruelty,
‘To steal my Basil-pot away from me!’