Contents
-BIBLIOGRAPHIC RECORD
S.A. Bent, comp. Familiar Short Sayings of Great Men. 1887.
Marshal Villars
[Claude Louis, Duc de Villars, a French general; born 1653; served in Flanders; employed in diplomatic missions at Vienna and Munich; made several campaigns on the Rhine; Marshal of France, 1702; subdued the Protestants of the Cevennes, 1704; lost the battle of Malplaquet, 1709; died at Turin, 1734.]Save me from my friends!
The words, “I pray God to deliver me from my friends: I will defend myself from my enemies,” were used by Voltaire of his visitors at Ferney, and are given by Duvernet (“Vie de Voltaire,” 1798). The French Ana, however, attribute them to Marshal Villars, on taking leave of Louis XIV. at the beginning of a new campaign, when he said, “Sire, je vais combattre les ennemis de votre majesté, et je vous laisse au milieu des miens” (I am going to fight your enemies, I leave you in the midst of my own). During his embassy to Vienna, the public was astonished at the attentions shown him by Prince Eugene, who was soon to oppose him in the field. To all such Villars said, “Do you want to know where Prince Eugene’s real enemies are? They are in Vienna, while mine are in Versailles.” (Voulez-vous que je vous dise où sont les vrais ennemis du Prince Eugene? Ils sont à Vienne, et les miens à Versailles.)The expression, “Save me from my friends,” has a much greater antiquity than the time of Louis XIV. Antigonus, one of the generals and successors of Alexander the Great, commanded a sacrifice to be offered, that God might protect him from his friends: when asked why not from his enemies, he replied, “From my enemies I can defend myself, but not from my friends.” The mot is proverbial in Italy; and an inscription set into a wall on the road from Nice to Villa Franca is quoted by Büchmann:—
“Da chi mi fidoGuardi mi DioDa chi non mi fidoMi guarderò Io.”