T. R. Smith, comp. Poetica Erotica: Rare and Curious Amatory Verse. 1921–22.
The Interview with Varus and His Mistress
By Gaius Valerius Catullus (c. 84c. 54 B.C.)(Translated by George Lamb, 1821) |
AS I was idling time away | |
Just by the Forum t’ other day, | |
My Varus took me thence | |
To see the wanton, hid delight; | |
And, faith! she struck me at first sight | 5 |
To want nor charms nor sense. | |
We then fell into conversation | |
About Bithynia’s situation, | |
The value of the land, | |
And what my profit there had been: | 10 |
I mention’d truly all I’d seen, | |
And how things really stand. | |
“That not the Pretor nor his train | |
Could there afford from any gain | |
More sumptuous dress or fare; | 15 |
And sure not we, that Pretor’s slaves, | |
The worst of profligates and knaves, | |
Who prized us not a hair. | |
“Of course,” she said, “as they relate | |
’Tis usual, you some slaves for state | 20 |
To bear your litter bought.” | |
I felt a little pride arise; | |
And was not willing in her eyes | |
To be a pauper thought. | |
So cried, “Oh, yes. Though luck was bad, | 25 |
It was not on the whole so sad, | |
That I eight slaves should lack.” | |
In truth, I never here nor there | |
Possess’d a single slave to bear | |
My litter on his back. | 30 |
Said she, a harlot thorough bred! | |
“Catullus, lend me, pray, that bed, | |
I wish but to be taken | |
To where Serapis holds his fane”—— | |
“Start stay!” said I, “let’s think again— | 35 |
I’ve none—I was mistaken. | |
“’Tis China’s bed, scarce his alone, | |
I use it just as ’twere my own: | |
Who’s owner nought care I. | |
Thou’rt an uncivil, troublous jade, | 40 |
Whose artful mercenary trade | |
Won’t let one tell a lie.” | |