Henry Wadsworth Longfellow, ed. Poems of Places: An Anthology in 31 Volumes.
Spain, Portugal, Belgium, and Holland: Vols. XIV–XV. 1876–79.
Santa Teresa
By Luis de Góngora (15611627)G
Not on rude thorns or arid stone,
But the kind earth requited well
With plenteous fruit, five score for one,
Appraised by lawful standard now,
From Avila that gave her birth
Prompts far and near the bedesman’s vow.
She gave full measure, just and true,
She brought, the treasure to secure,
The girding cord and sackcloth too.
She played her part, in both entire,
Now Angelo, half friar, half nun,
Teresa now, half nun, half friar.
And saw perchance the bush that bloomed,
Wrapt in a shroud of fiery light
With buds of glory unconsumed.
She walked unsandalled evermore;
But in strong tables, firm as stone,
Her reverend Code Reformed she bore.
She tracked the car of heavenly love
That bore him to his endless rest,
And caught his mantle from above:
She turned, her convent-homes to rear,
In number like the nights and days
In Spain’s star-spangled hemisphere.
She reared, celestial sojournings,
Whereto poor mourners flew for rest,
Like bees at eve with weary wings.
With language meet for gray-haired men,
The counsels from her lips that flowed
Had graced a mitred prelate’s pen.
They live, Tostado, learned sire,
Whose lamp of truth shall ne’er burn down,
And now Teresa’s signal-fire.
She grew, and Nature gave beside
Such beauty as might well adorn
The state of Juno’s bird of pride.
So graced her crystal form so fair,
That Flattery’s glossing could not speak
Of charms that Nature gave not there.
Proof to the fond, beguiling sin,
The fragile crystal kept the truth,
The firmness of the rock within.
The twines of flaunting flattery played;
They withered, as at touch of worm
The wanton Spring’s waste tendrils fade.
She like the bowering cedar grew,
And pilgrims to that sheltering tree
From heat or storm to covert flew.
In ashy cowls, might match the crowd,
That to the prophet’s boding wail
At Nineveh in ashes bowed.
Did this good anchorite enroll,
Till mortal urn no more might hide
The flame of her ethereal soul.
That drink of Camel’s living springs,
Whose forms the gown of camlet wear
With glory like an angel’s wings;
All flowering, while its plant was young;
All fruitful on its virgin thorn;
Forgive my too presumptuous song;
Like the vain daw, I dare to come,
To greet the Saint’s bright sun that dawns
O’er her clear stream and mountain-home;
More than loud trumpet’s voice might need,
If I her praise sound weakly forth
On my poor dull-toned shepherd’s reed.
Did in one blended rule combine,
As the good dresser from one stock
Rears the twin boughs of one fair vine.
To till her vineyard, man and maid,
To tasks the vain world never knew,
Taught in the convent’s cloistered shade:
That with frail flesh so fiercely wars,
Its bristling edge, like file, might bite
E’en through the convent-grating bars;
Sifting the corn-heaps fair and even,
It purges out all husks, and gives
The grain in measure pure for heaven.
The watcher’s lamp so firm to bear,
Has left her store of sacred oil
To sparkle from her sepulchre;
Unwasted, till the Bridegroom come,
And the good seed she sowed in tears,
Return in sheaves of gladness home.