Henry Wadsworth Longfellow, ed. Poems of Places: An Anthology in 31 Volumes.
Asia: Vols. XXI–XXIII. 1876–79.
Mount Nebo
By Ferdinand Freiligrath (18101876)U
The host of Israel’s name,
All Jacob’s seed encampéd,
Who out of Egypt came.
There lay the tribes, wide-spreading,—
There rest the pilgrims found,
Weary, with long years treading
The sandy desert round.
Their staves have laid aside,
And spread them woollen blankets,
Their girdles loosening wide!
And on their robes reclining
In picturesque array,
The brown and swarthy travellers,
With beards dark-curling, lay.
Their linen veils outspread,
And in the midst was raiséd
The Tabernacle’s head.
Between them and the sunbeams
Green foliage shadow flings,
They filled their leathern bottles
At fresh cool water-springs.
They washed away the sand;
The driver there was stroking
The camel with his hand;
And in the pastures round them
The quiet cattle lay;
Wild horses stared and bounded
With flowing manes away.
With hands upraised to heaven,
That now to all their travels
The longed-for end was given.
But some were busy whetting
Their swords with eager hand,
To combat for the pastures
Of their rich green fatherland.
A land of endless store,
Like God’s own garden smiling
On Jordan’s other shore.
Through many a desert-journey
In spirit they had seen
That land of milk and honey,
Now lying there so green!
“Canaan!” with joyous tone,—
Their leader up the pathway
Of the mountain toiled alone.
His snow-white locks were flowing
About his shoulders spread,
And golden beams were glowing
Upon his reverend head.
Before he died, intent,
Rapt in the glorious vision,
He, trembling, forwards bent.
There glittered all the pastures,
With thousand charms outspread,—
The land he sees with longing,
The land he ne’er must tread!
All rich with corn and vines,
And many a white stream, wending
Through rich green meadows, shines.
With milk and honey flowing
As far as eye can span,
All in the sunshine glowing
From Beersheba to Dan.
Let death undreaded come!
In gentle whispers breathing,
Lord! call thy servant home!”
On light soft clouds descending
Upon the mountain’s brow
He came;—the pilgrim people
Have lost their leader now!
’T is glorious there to die!
When all the clouds are whitening
In the radiant morning sky;
Far down below beholding
Wood, field, and winding stream,—
And lo! above unfolding
Heaven’s golden portals gleam.