Sir Walter Raleigh (1554?–1618). Poems. 1892.
XXIV.Metrical Translations occurring in Sir W. Raleighs History of the World, 1614
Virgil, Æneid, vi. 724–7.
T
The moon’s bright globe and stars Titanian,
A spirit within maintains; and their whole mass
A mind, which through each part infused doth pass,
Fashions and works, and wholly doth transpierce
All this great body of the universe.
Ovid, Metam. iv. 226–8.
T
By me the longest years and other times are told;
I, the world’s eye.
Ovid, Trist. iii. vi. 18; and Juvenal, vii. 201.
’G
Kingdoms to slaves by destiny,
To captives triumphs given be.
Athenæus (? Agathon: cf. Ar. Eth. N. vi. 4).
F
And yet in works most like they are.
Ovid, Remed. Am. 119.
W
Let no man fury’s gallop stay.
Ovid, Metam. i. 76–8.
M
A living creature wants, to rule all made before;
So man began to be.
Marius Victor, de perversis suæ æt. moribus Epist. 30–33.
D
What erst we were, we are; still in the same snare caught:
No time can our corrupted manners mend;
In vice we dwell, in sin that hath no end.
Ovid, Metam. i. 414–5.
F
Approving that our bodies of a stony nature are.
Albinovanus, Eleg. de ob. Mæc. 113–4.
T
By winter envious,
The spring-time bounteous
Covers again from shame and cold;
But never man repaired again
His youth and beauty lost,
Though art and care and cost
Do promise nature’s help in vain.
Catull. Carm. V. 4–6.
T
But we, contrariwise,
Sleep after our short light
One everlasting night.
Ovid, Metam. I. 61–2.
T
Among the Arabian and the Persian hills,
Whom Phœbus first salutes at his uprising.
Ovid, Metam. I. 107–8.
T
Sweet flowers by his gentle blast, without the help of seed.
Virgil, Æneid I. 490–1.
T
Penthesilea leads into the field.
Lucan, Pharsal. IV. 373–8, 380–1.
O
With low-priced fare; hunger ambitious
Of cates by land and sea far fetched and sent;
Vain glory of a table sumptuous;
Learn with how little life may be preserved.
In gold and myrrh they need not to carouse;
But with the brook the people’s thirst is served,
Who, fed with bread and water, are not starved.
John Cassam out of Orpheus, Fragm. L. from Etym. M.
F
Whom thereupon the gods did giants name.
Anaxandr. Rhod. ap. Natal. Com. I. 7; p. 12, ed. 1612.
I
I broil the Egyptian eels, which you as God implore;
You fear to eat the flesh of swine; I find it sweet;
You worship dogs; to beat them I think meet,
When they my store devour.
Juvenal, XV. 9–11.
T
Their leeks or onions, which they serve with holy rite.
O happy nations, which of their own sowing
Have store of gods in every garden growing!
Ovid, Metam. I. 150.
A
Cornelius Severus, Ætna, 43–5.
T
Against the stars, to thrust them headlong down;
And, robbing Jove of his imperial crown,
On conquered heavens to lay their proud command.
Lycophron, Alexandr. 1200.
S
By being the grave and burial of his own.
Sibylla, III. p. 227, ed. Paris, 1599.
T
No son to nourish; which by reigning might
Usurp the right of Titan’s lawful heir.
Callim. [Greek] 8, 9.
T
For they a tomb have built for thee, O king that livest alway.
Eurip. Fragm. Melanipp. vi. Dind.
H
But when disjoined once they were
From mutual embraces,
All things to light appeared then;
Of trees, birds, beasts, fishes, and men
The still remaining races.
Orpheus to Musæus; Fragm. I. from Just. Mart., Cohort. ad Gent. 15.
T
Thy heart that’s reason’s sphere, and the right way ascend,
And see the world’s sole king. First, He is simply one
Begotten of Himself, from whom is born alone
All else, in which He’s still; nor could it e’er befall
A mortal eye to see Him once, yet He sees all.
Id. Fragm. vi. from Proclus.
T
God is the head and midst; yea, from Him all things be.
God is the base of earth and of the starred sky;
He is the male and female too; shall never die.
The spirit of all is God; the sun and moon and what is higher;
The king, the original of all, of all the end:
For close in holy breast He all did comprehend;
Whence all to blessed light His wondrous power did send.
Ovid, Metam. XV. 293–4.
B
Are sought in vain, but under sea are found.
Virgil, Æneid, viii. 318–23.
S
Fearing the arms of Jupiter his son,
His kingdom lost, and banished, thence doth fly.
Rude people on the mountain tops he won
To live together, and by laws; which done,
He chose to call it Latium.
Virgil, Æneid, viii. 328.
T
Ovid, Fasti, i. 103–4.
T
By those old times of which I sing appears.
Tibull. Eleg. I. vii. 20.
T
Lucan, Pharsal. IV. 131–5.
T
Is woven first into a little boat;
Then, clothed in bullock’s hide, upon the billow
Of a proud river lightly doth it float
Under the waterman:
So on the lakes of overswelling Po
Sails the Venetian; and the Briton so
On the outspread ocean.
Apollon. Rhod. Argonaut. II. 1004–6.
T
But undermine high hills for iron veins;
Changing the purchase of their endless toil
For merchandize, which their poor lives sustains.
Ovid, Fasti, II. 289–90.
T
Ere yet the moon did shine, or Jove was bred.
Ovid, Metam. IV. 57–8.
S
Sedulius, I. 226–31.
A
And consecrate dumb idols in their heart;
Who their own maker, God on high, despise,
And fear the work of their own hands and art!
Men’s minds, that man should ugly shapes adore,
Of birds or bulls or dragons, or the vile
Half-dog, half-man, on knees for aid implore!
Cic. De Divin. II. 56, et al.
I
Great kingdoms he shall overthrow.
Lucretius, II. 54–5.
W
Æschylus, P. V. 456–61.
B
I first found out how stars did set and rise,—
A profitable art to mortal men.
And others of like use I did device:
As letters to compose in learned wise
I first did teach, and first did amplify
The mother of the Muses, Memory.
Ovid, Metam. I. 322–3.
N
Nor any woman godlier than she.
Sidonius, Carm. xvii. 15, 16.
I
Nor any for thy drinking of Sarepta’s vine.
Virgil, Georg. II. 448.
O
Virgil, Æneid, I. 728–30.
T
Weighty with precious stones and massy gold,
To flow with wine. This Belus used of old,
And all of Belus’ line.
Lucan, Pharsal. III. 220–1.
P
In rude characters dared our words to grave.
Diog. Laert. VII. 30.
I
Cadmus was so; to whom Greece owes
The books of learned men.
Tibullus, I. vii. 18.
T
Ovid, Am. II. ii. 43–4.
H
The fleeting fruit he catcheth at; his long tongue brought him this.
Horace, Sat. I. i. 68–70.
T
Why laughest thou? The name but changed, the tale is told of thee.
Natalis Com. p. 627, ed. 1612, out of Pindar, Ol. i. 60–63.
B
He did both nectar and ambrosia give
To guests of his own age to make them live.
Tibullus, I. iii. 75–6, out of Homer, Od. xi. 576.
N
The hungry birds with his renewing liver daily feeds.
Ovid, Heroid, xvi. 179–80.
S
Built with the harp of wise Apollo’s harmony.
Horace, Od. III. xvi. 1–11.
T
And watchful bandogs’ frightful guard,
Kept safe the maidenhead
Of Danae from secret love,
Till smiling Venus and wise Jove
Beguiled her father’s dread:
For, changed into a golden shower,
The god into her lap did pour
Himself and took his pleasure.
Through guards and stony walls to break
The thunderbolt is far more weak
Than is a golden treasure.
Lucretius, V. 325–8.
I
But things have ever been as now they are
Before the siege of Thebes or Troy’s last fall,
Why did no poet sing some elder war?
Virgil, Æneid, III. 104–12.
I
Whence Jove was born; thence is our progeny.
There is Mount Ida; there in fruitful land
An hundred great and goodly cities stand.
Thence, if I follow not mistaken fame,
Teucer, the eldest of our grandsires, came
To the Rhœtean shores, and reigned there
Ere yet fair Ilion was built, and ere
The towers of Troy. Their dwelling-place they sought
In lowest vales. Hence Cybel’s rites were brought;
Hence Corybantian cymbals did remove;
And hence the name of our Idæan grove.
Virgil, Æneid, III. 163–8.
H
An ancient fruitful land, a warlike race.
Œnotrians held it; now the later progeny
Gives it their captain’s name, and calls it Italy.
This seat belongs to us; hence Dardanus,
Hence came the author of our stock, Iasius.
Virgil, Æneid, VII. 205–11.
S
Though time have made the fame obscure—would tell
Of Dardanus, how born in Italy;
From hence he into Phrygia did fly.
And leaving Tuscane, where he erst had place,
With Corythus did sail to Samothrace;
But now enthronized he sits on high,
In golden palace of the starry sky.
Horace, Od. IV. ix. 25–8.
M
Ere Agamemnon, yet lie all oppressed
Under long night, unwept for and unknown;
For with no sacred poet were they blest.
Horace, Od. III. iv. 45–8.
W
The civil cities and the infernal realms,
Who the host of heaven and the mortal band
Alone doth govern by his just command.
Ausonius, Epigr. CXVIII.
I
Cunningly framed in beauteous imagery.
Like this I was, but had not such a soul
As Maro feigned, incestuous and foul.
Æneas never with his Trojan host
Beheld my face, or landed on this coast.
But flying proud Iarbas’ villainy—
Not moved by furious love or jealousy—
I did, with weapon chaste, to save my fame,
Make way for death untimely ere it came.
This was my end. But first I built a town,
Revenged my husband’s death, lived with renown.
Why didst thou stir up Virgil, envious Muse,
Falsely my name and honour to abuse?
Readers, believe historians; not those
Which to the world Jove’s thefts and vice expose.
Poets are liars; and for verses’ sake,
Will make the gods of human crimes partake.
Horace, Od. III. xxiv. 36–41.
N
That freezing to the ground doth grow,
The subject regions can fence,
And keep the greedy merchant thence.
The subtle shipmen way will find,
Storm never so the seas with wind.
Horace, Od. IV. ii. 17, 18.
S
With an Elean garland home.
T
Ancient and strong, of much fertility;
Œnotrians held it; but we hear by fame,
That, by late ages of posterity,
’Tis from a captain’s name called Italy.
Juvenal, viii. 272–5.
Y
Thy first progenitor, whoe’er he were,
Some shepherd was; or else—that I’ll forbear.
Horace, Od. III. ii. 31–2.
S
Lame-footed vengeance fails to overtake.
Horace, Od. III. xvi. 13–15.
B
The kings envying his estate brought under.
Homer, Od. XVIII. 135–6.
T
As by God’s will they daily are directed.
Claudian in Eutrop. I. 321–3.
O
This female sex; and under arms of Queen
Great part of the Barbarian land remains.
Juvenal, VIII. 121–2.
H
Be not oppressed with too great injury.
Pausan. (VII) XII. vol. iii. p. 182, Siebelis.
O
One wolf than other wolves does bite more sore;
One hawk than other hawks more swift doth fly;
So one most mischievous of men before,
Callicrates, false knave as knave might be,
Met with Menalcidas, more false than he.
Juvenal, X. 96–7.
E
Would have it in their power to kill.