Sir Arthur Quiller-Couch (1863–1944). On the Art of Writing. 1916.
III. On the Difference between Verse and ProseWednesday, February 26
Y
We started upon a promise to do without scientific definitions; and in drawing some distinctions to-day between verse and prose I shall use only a few rough ones; good, as I hope, so far as they go; not to be found contrary to your scientific ones, if ever, under another teacher you attain to them; yet for the moment used only as guides to practice, and pretending to be no more.
Thus I go some way—though by no means all the way—towards defining literature when I remind you that its very name (litterae—letters) implies the written rather than the spoken word; that, for example, however closely they approximate one to the other as we trace them back, and even though we trace them back to identical beginnings, the Writer—the Man of Letters—does to-day differ from the Orator. There was a time, as you know, when the poet and the historian had no less than the orator, and in the most literal sense, to ‘get a hearing.’ Nay, he got it with more pains: for the orator had his senate-house or his law-court provided, whereas Thespis jogged to fairs in a cart, and the Muse of History, like any street acrobat, had to collect her own crowd. Herodotus in search of a public packed his history in a portmanteau, carted it to Olympia, found a favourable ‘pitch,’ as we should say, and wooed an audience to him much as on a racecourse nowadays do those philanthropic gentlemen who ply a dubious trade with three half-crowns and a gold chain. It would cost us an effort to imagine the late Bishop Stubbs thus trying his fortune with a bag full of select Charters at Queen’s Club or at Kempton Park, and exerting his lungs to retrieve a crowd that showed some disposition to edge off towards the ring or the rails.
The historian’s conditions have improved; and like any other sensible man he has advanced his claim with them, and revised his method. He writes nowadays with his eye on the printed book. He may or may not be a dull fellow: being a dull fellow, he may or may not be aware of it; but at least he knows that, if you lay him upside down on your knee, you can on awaking pick him up, resume your absorption, and even turn back some pages to discover just where or why your interest flagged: whereas a Hellene who deserted Herodotus, having a bet on the Pentathlon, not only missed what he missed but missed it for life.
The invention of print, of course, has made all, or almost all, the difference.
I do not forget that the printed book—the written word—presupposes a speaking voice, and must ever have at its back some sense in us of the speaking voice. But in writing prose nowadays, while always recollecting that prose has its origin in speech—even as it behoves us to recollect that Homer intoned the Iliad to the harp and Sappho plucked her passion from the lyre—we have to take things as they are. Except Burns, Heine, Béranger (with Moore, if you will), and you will find it hard to compile in all the lyrical poetry of the last 150 years a list of half a dozen first-class or even second-class bards who wrote primarily to be sung. It may help you to estimate how far lyrical verse has travelled from its origins if you will but remind yourselves that a sonnet and a sonata were once the same thing, and that a ballad meant a song accompanied by dancing—the word ballata having been specialised down, on the one line to the ballet, in which Mademoiselle Genée or the Russian performers will dance for our delight, using no words at all; on the other to Sir Patrick Spens or Clerk Saunders, ‘ballads’ to which no one in his senses would dream of pointing a toe.
Thus with Verse the written (or printed) word has pretty thoroughly ousted the speaking voice and its auxiliaries—the pipe, the lute, the tabor, the chorus with its dance movements and swaying of the body; and in a quieter way much the same thing is happening to prose. In the Drama, to be sure, we still write (or we should) for the actors, reckon upon their intonations, their gestures, lay account with the tears in the heroine’s eyes and her visible beauty: though even in the Drama to-day you may detect a tendency to substitute dialectic for action and paragraphs for the [Greek5], the sharp outcries of passion in its give-and-take. Again we still—some of us—deliver sermons from pulpits and orations in Parliament or upon public platforms. Yet I am told that the vogue of the sermon is passing; and (by journalists) that the leading article has largely superseded it. On that point I can offer you no personal evidence; but of civil oratory I am very sure that the whole pitch has been sensibly lowered since the day of Chatham, Burke, Sheridan; since the day of Brougham and Canning; nay, ever since the day of Bright, Gladstone, Disraeli. Burke, as everyone knows, once brought down a Brummagem dagger and cast it on the floor of the House. Lord Chancellor Brougham in a peroration once knelt to the assembled peers, ‘Here the noble lord inclined his knee to the Woolsack’ is, if I remember, the stage direction in Hansard. Gentlemen, though in the course of destiny one or another of you may be called upon to speak daggers to the Treasury Bench, I feel sure you will use none; while, as for Lord Brougham’s genuflexions, we may agree that to emulate them would cost Lord Haldane an effort. These and even far less flagrant or flamboyant tricks of virtuosity have gone quite out of fashion. You could hardly revive them to-day and keep that propriety to which I exhorted you a fortnight ago. They would be out of tune; they would grate upon the nerves; they would offend against the whole style of modern oratory, which steadily tends to lower its key, to use the note of quiet business-like exposition, to adopt more and more the style of written prose.
Let me help your sense of this change, by a further illustration. Burke, as we know, was never shy of declaiming—even of declaiming in a torrent—when he stood up to speak: but almost as little was he shy of it when he sat down to write. If you turn to his Letters on the Regicide Peace—no raw compositions, but penned in his latter days and closing, or almost closing, upon that tenderest of farewells to his country—
As such it is not for your imitation. Burke happened to be a genius, with a swoop and range of mind, as of language to interpret it, with a gift to enchant, a power to strike and astound, which together make him, to my thinking, the man in our literature most nearly comparable with Shakespeare. Others may be more to your taste; you may love others better: but no other two leave you so hopeless of discovering how it is done. Yet not for this reason only would I warn you against imitating either. For like all great artists they accepted their conditions and wrought for them, and those conditions have changed. When Jacques wished to recite to an Elizabethan audience that
For my part I have a great hankering to see English Literature feeling back through these old modes to its origins. I think, for example, that if we studied to write verse that could really be sung, or if we were more studious to write prose that could be read aloud with pleasure to the ear, we should be opening the pores to the ancient sap; since the roots are always the roots, and we can only reinvigorate our growth through them.
Unhappily, however, I cannot preach this just yet; for we are aiming at practice, and at Cambridge (they tell me) while you speak well, you write less expertly. A contributor to The Cambridge Review, a fortnight ago, lamented this at length: so you will not set the aspersion down to me, nor blame me if these early lectures too officiously offer a kind of ‘First Aid’: that, while all the time eager to descant on the affinities of speech and writing, I dwell first on their differences; or that, in speaking of Burke, an author I adore only ‘on this side idolatry,’ I first present him in some aspects for your avoidance. Similarly I adore the prose of Sir Thomas Browne, yet should no more commend it to you for instant imitation than I could encourage you to walk with a feather in your cap and a sword under your gown. Let us observe proprieties.
To return to Burke.—At his most flagrant, in these Letters on the Regicide Peace, he boldly raids Shakespeare. You are all, I doubt not, conversant with the Prologue to Henry the Fifth:—
Why? I am sure that the difference lies not in the two men: nor is it all the secret, or even half the secret, that Burke is mixing up the spoken with the written word, using the one while pretending to use the other. That has carried us some way; but now let us take an important step farther. The root of the matter lies in certain essential differences between verse and prose. We will keep, if you please, to our rough practical definitions. Literature—the written word—is a permanent record of memorable speech; a record, at any rate, intended to be permanent. We set a thing down in ink—we print it in a book—because we feel it to be memorable, to be worth preserving. But to set this memorable speech down we must choose one of two forms, verse or prose; and I define verse to be a record in metre and rhythm, prose to be a record which, dispensing with metre (abhorring it indeed), uses rhythm laxly, preferring it to be various and unconstrained, so always that it convey a certain pleasure to the ear.
You observe that I avoid the term Poetry, over which the critics have waged, and still are waging, a war that promises to be endless. Is Walt Whitman a poet? Is the Song of Songs (which is not Solomon’s)—is the Book of Job—are the Psalms—all of these as rendered in our Authorised Version of Holy Writ—are all of these poetry? Well ‘yes,’ if you want my opinion; and again ‘yes,’ I am sure. But truly on this field, though scores of great men have fought across it—Sidney, Shelley, Coleridge, Scaliger (I pour the names on you at random), Johnson, Wordsworth, the two Schlegels, Aristotle with Twining his translator, Corneille, Goethe, Warton, Whately, Hazlitt, Emerson, Hegel, Gummere—but our axles grow hot. Let us put on the brake: for in practice the dispute comes to very little: since literature is an art and treats scientific definitions as J. K. Stephen recommended. From them
If we restrict ourselves to the terms ‘verse’ and ‘prose,’ we shall find the line much easier to draw. Verse is memorable speech set down in metre with strict rhythms; prose is memorable speech set down without constraint of metre and in rhythms both lax and various—so lax, so various, that until quite recently no real attempt has been made to reduce them to rule. I doubt, for my part, if they can ever be reduced to rule; and after a perusal of Professor Saintsbury’s latest work, A History of English Prose Rhythm, I am left doubting. I commend this book to you as one that clears up large patches of forest. No one has yet so well explained what our prose writers, generation after generation, have tried to do with prose: and he has, by the way, furnished us with a capital anthology—or, as he puts it, with ‘divers delectable draughts of example.’ But the road still waits to be driven. Seeking practical guidance—help for our present purpose—I note first that many a passage he scans in one way may as readily be scanned in another; that when he has finished with one and can say proudly with Wordsworth:—
Let us respect a genuine effort of learning, though we may not detect its immediate profit. In particular let us respect whatever Professor Saintsbury writes, who has done such splendid work upon English verse-prosody. I daresay he would retort upon my impatience grandly enough, quoting Walt Whitman:—
It is time we harked back to our own sign-posts. Verse is written in metre and strict rhythm; prose, without metre and with the freest possible rhythm. That distinction seems simple enough, but it carries consequences very far from simple. Let me give you an illustration taken almost at hazard from Milton, from the Second Book of Paradise Regained:—
The answer is fairly simple. Literature (once more) is a record of memorable speech; it preserves in words a record of such thoughts or of such deeds as we deem worth preserving. Now if you will imagine yourself a very primitive man, lacking paper or parchment; or a slightly less primitive, but very poor, man to whom the price of parchment and ink is prohibitive; you have two ways of going to work. You can carve your words upon trees or stones (a laborious process) or you can commit them to memory and carry them about in your head; which is cheaper and handier. For an illustration, you find it useful, anticipating the tax-collector, to know how many days there are in the current month. But further you find it a nuisance and a ruinous waste of time to run off to the tribal tree or monolith whenever the calculation comes up; so you invent a formula, and you cast that formula into verse for the simple reason that verse, with its tags, alliterations, beat of syllables, jingle of rhymes (however your tribe has chosen to invent it), has a knack, not possessed by prose, of sticking in your head. You do not say, ‘Quick thy tablets, memory! Let me see—January has 31 days, February 28 days, March 31 days, April 30 days.’ You invent a verse:—
Nay, it has been whispered to me, Gentlemen, that in this University some such process of memorising in verse has been applied by bold bad irreverently-minded men even to the Evidences of our cherished Paley.
This, you will say, is mere verse, and not yet within measurable distance of poetry. But wait! The men who said the more memorable things, or sang them—the men who recounted deeds and genealogies of heroes, plagues and famines, assassinations, escapes from captivity, wanderings and conquests of the clan, all the ‘old, unhappy, far-off things and battles long ago’—the men who sang these things for their living, for a supper, a bed in the great hall, and something in their wallet to carry them on to the next lordship—these were gentlemen, scôps, bards, minstrels (call them how you will), a professional class who had great need of a full repertory in a land swarming with petty chieftains, and to adapt their strains to the particular hall of entertainment. It would never do, for example, to flatter the prowess of the Billings in the house of the Hoppings, their hereditary foes, or to bore the Wokings (who lived where the crematorium now is) with the complicated genealogy of the Tootings: for this would have been to miss that appropriateness which I preached to you in my second lecture as a preliminary rule of good writing. Nay, when the Billings intermarried with the Tootings—when the Billings took to cooing, so to speak—a hasty blend of excerpts would be required for the Epithalamium. So it was all a highly difficult business, needing adaptability, a quick wit, a goodly stock of songs, a retentive memory and every artifice to assist it. Take Widsith, for example, the ‘far-travelled man.’ He begins:—
There you get it, Gentlemen. I have purposely, skimming a wide subject, discarded much ballast; but you may read and scan and read again, and always you must come back to this, that the first poets sang their words to the harp or to some such instrument: and just there lies the secret why poetry differs from prose. The moment you introduce music you let in emotion with all its sway upon speech. From that moment you change everything, down to the order of the words—the natural order of the words: and (remember this) though the harp be superseded, the voice never forgets it. You may take up a Barrack Room Ballad of Kipling’s, and it is there, though you affect to despise it for a banjo or concertina:—