Harriet Monroe, ed. (1860–1936). The New Poetry: An Anthology. 1917.
The Old WomanMarjorie Allen Seiffert
Doctor:
Who ought to die—
But what she’s dead—
When she’s gone—
Till she’s dead—
From the first floor front,
Come, dusty deacon
From the fourth floor back—
You take her heels
And I’ll take her head—
Deacon:We’ll carry her
And bury her—
If she’s dead!
In her old red quilt,
They carry her down
At a horizontal tilt.
She doesn’t say, “Yes!”
And she doesn’t say, “No!”
She doesn’t say, “Gentlemen,
Where do we go?”
Where the ash-cans die,
There, old woman,
There shall you lie!
And never look behind
To see if her eyes
Are dead and blind,
To see if the quilt
Lies over her face.
Perhaps she’ll groan,
Or move in her place!
Where the old woman lay,
And I no longer
Smell like a tomb—
Can you say
Who’ll pay the rent
For the old woman’s room?
House:
Down the hall;
There are mice in the closet,
Ghosts in the wall.
A pretty little lady
Comes to see—
Not for me!
And the rent is low;
There’s a deacon above,
And a doctor below—
I will pray—
The ghosts away—
And the mattress deep;
Wrapped in a featherbed
You shall sleep—
Without a key—
An unlocked room
Won’t do for me!
Where you are!
It’s growing late.
Good-night, landlady,
Pray don’t wait!
I’m going to bed—
I’ll bolt the door
And sleep more soundly
Than ever before!
I’ll steal away—
Has come to stay!
What do I see?
That cloak looks like
A quilt to me!
She climbs into bed
Where long she’s lain;
She’s come back home—
She won’t leave again.
She’s found once more
Her rightful place—
Same old lady
With a pretty new face.
Let the deacon pray
And the doctor talk—
The mice will squeak
And the ghosts will walk.
There’s a crafty smile
On the landlady’s face—
The old woman’s gone
And she’s filled her place!
If the old woman’s dead—
I’ve somebody sleeping
In every bed!