dots-menu
×

Home  »  Wilhelm Meister’s Apprenticeship  »  Chapter XI

J.W. von Goethe (1749–1832). Wilhelm Meister’s Apprenticeship.
The Harvard Classics Shelf of Fiction. 1917.

Book III

Chapter XI

WILHELM had scarcely read one or two of Shakspeare’s plays, till their effect on him became so strong that he could go no farther. His whole soul was in commotion. He sought an opportunity to speak with Jarno; to whom, on meeting with him, he expressed his boundless gratitude for such delicious entertainment.

“I clearly enough foresaw,” said Jarno, “that you would not remain insensible to the charms of the most extraordinary and most admirable of all writers.”

“Yes!” exclaimed our friend; “I cannot recollect that any book, any man, any incident of my life, has produced such important effects on me, as the precious works, to which by your kindness I have been directed. They seem as if they were performances of some celestial genius, descending among men, to make them, by the mildest instructions, acquainted with themselves. They are no fictions! You would think, while reading them, you stood before the unclosed awful Books of Fate, while the whirlwind of most impassioned life was howling through the leaves, and tossing them fiercely to and fro. The strength and tenderness, the power and peacefulness of this man have so astonished and transported me, that I long vehemently for the time when I shall have it in my power to read farther.”

“Bravo!” said Jarno, holding out his hand, and squeezing our friend’s: “this is as it should be! And the consequences, which I hope for, will likewise surely follow.”

“I wish,” said Wilhelm, “I could but disclose to you all that is going on within me even now. All the anticipations I have ever had regarding man and his destiny, which have accompanied me from youth upwards, often unobserved by myself, I find developed and fulfilled in Shakspeare’s writings. It seems as if he cleared up every one of our enigmas to us, though we cannot say: Here or there is the word of solution. His men appear like natural men, and yet they are not. These, the most mysterious and complex productions of creation, here act before us as if they were watches, whose dial-plates and cases were of crystal; which pointed out, according to their use, the course of the hours and minutes; while, at the same time, you could discern the combination of wheels and springs that turned them. The few glances I have cast over Shakspeare’s world incite me, more than anything beside, to quicken my footsteps forward into the actual world, to mingle in the flood of destinies that is suspended over it; and at length if I shall prosper, to draw a few cups from the great ocean of true nature, and to distribute them from off the stage among the thirsting people of my native land.”

“I feel delighted with the temper of mind in which I now behold you,” answered Jarno, laying his hand upon the shoulder of the excited youth; “renounce not the purpose of embarking in active life. Make haste to employ with alacrity the years that are granted you. If I can serve you, I will with all my heart. As yet, I have not asked you how you came into this troop, for which you certainly were neither born nor bred. So much I hope and see: you long to be out of it. I know nothing of your parentage, of your domestic circumstances; consider what you shall confide to me. Thus much only I can say: the times of war we live in may produce quick turns of fortune; did you incline devoting your strength and talents to our service, not fearing labour, and if need were, danger, I might even now have an opportunity to put you in a situation, which you would not afterwards be sorry to have filled for a time.” Wilhelm could not sufficiently express his gratitude; he was ready to impart to his friend and patron the whole history of his life.

In the course of this conversation, they had wandered far into the park, and at last come upon the highway that crossed it. Jarno stood silent for a moment, and then said: “Deliberate on my proposal, determine, give me your answer in a few days, and then let me have the narrative you mean to trust me with. I assure you, it has all along to me seemed quite incomprehensible, how you ever could have anything to do with such a class of people. I have often thought with vexation and spleen, how, in order to gain a paltry living, you must fix your heart on a wandering ballad-monger, and a silly mongrel, neither male nor female.”

He had not yet concluded, when an officer on horseback came hastily along; a groom following him with a led horse. Jarno shouted a warm salutation to him. The officer sprang from his horse; Jarno and he embraced, and talked together; while Wilhelm, confounded at the last expressions of his warlike friend, stood thoughtfully at a side. Jarno turned over some papers which the stranger had delivered to him; while the latter came to Wilhelm; held out his hand, and said with emphasis: “I find you in worthy company; follow the counsel of your friend; and by doing so, accomplish likewise the desire of an unknown man, who takes a genuine interest in you.” So saying, he embraced Wilhelm and pressed him cordially to his breast. At the same instant, Jarno advanced, and said to the stranger: “It is best that I ride on with you: by this means you may get the necessary orders, and set out again before night.” Both then leaped into their saddles, and left our astonished friend to his own reflections.

Jarno’s last words were still ringing in his ears. It galled him to see the two human beings, that had most innocently won his affections, so grievously disparaged by a man whom he honoured so much. The strange embracing of the officer, whom he knew not, made but a slight impression on him; it occupied his curiosity and his imagination for a moment: but Jarno’s speech had cut him to the heart; he was deeply hurt by it; and now, in his way homewards, he broke out into reproaches against himself, that he should for a single instant have mistaken or forgotten the unfeeling coldness of Jarno, which looked out from his very eyes, and spoke in all his gestures.

“No!” exclaimed he, “thou conceivest, dead-hearted worldling, that thou canst be a friend? All that thou hast power to offer me is not worth the sentiment which binds me to these forlorn beings. How fortunate, that I have discovered in time what I had to expect from thee!”

Mignon came to meet him as he entered; he clasped her in his arms, exclaiming: “Nothing, nothing shall part us, thou good little creature! The seeming prudence of the world shall never cause me to forsake thee, or forget what I owe thee.”

The child, whose warm caresses he had been accustomed to avoid, rejoiced with all her heart at this unlooked-for show of tenderness, and clung so fast to him, that he had some difficulty to get loose from her.

From this period, he kept a stricter eye on Jarno’s conduct: many parts of it he did not think quite praiseworthy; nay several things came out, which totally displeased him. He had strong suspicions, for example, that the verses on the Baron, which the poor Pedant had so dearly paid for, were composed by Jarno. And as the latter, in Wilhelm’s presence, had made sport of the adventure, our friend thought here was certainly a symptom of a most corrupted heart; for what could be more depraved than to treat a guiltless person, whose griefs oneself had occasioned, with jeering and mockery, instead of trying to satisfy or to idemnify him? In this matter, Wilhelm would himself willingly have brought about reparation; and ere long a very curious accident led him to obtain some traces of the persons concerned in that nocturnal outrage.

Hitherto his friends had contrived to keep him unacquainted with the fact, that some of the young officers were in the habit of passing whole nights, in merriment and jollity, with certain actors and actresses, in the lower hall of the old Castle. One morning, having risen early according to his custom, he happened to visit this chamber, and found the gallant gentlemen just in the act of performing rather a singular operation. They had mixed a bowl of water with a quantity of chalk, and were plastering this gruel with a brush upon their waistcoats and pantaloons, without stripping; thus very expeditiously restoring the spotlessness of their apparel. On witnessing this piece of ingenuity, our friend was at once struck with the recollection of the poor Pedant’s whited and bedusted coat: his suspicions gathered strength, when he learned that some relations of the Baron’s were among the party.

To throw some light on his doubts, he engaged the youths to breakfast with him. They were very lively, and told a multitude of pleasant stories. One of them especially, who for a time had been on the recruiting service, was loud in praising the craft and activity of his captain; who, it appeared, understood the art of alluring men of all kinds towards him, and overreaching every one by the deception proper for him. He circumstantially described, how several young people of good families and careful education had been cozened, by playing off to them a thousand promises of honour and preferment; and he heartily laughed at the simpletons, who felt so gratified, when first enlisted, at the thought of being esteemed and introduced to notice by so reputable, prudent, bold and munificent an officer.

Wilhelm blessed his better genius for having drawn him back in time from the abyss, to whose brink he had approached so near. Jarno he now looked upon as nothing better than a crimp; the embrace of the stranger officer was easily explained. He viewed the feelings and opinions of these men with contempt and disgust; from that moment he carefully avoided coming into contact with any one that wore a uniform; and when he heard that the army was about to move its quarters, the news would have been extremely welcome to him, if he had not feared that immediately on its departure, he himself must be banished from the neighbourhood of his lovely friend, perhaps forever.