English Poetry II: From Collins to Fitzgerald.
The Harvard Classics. 1909–14.
George Halket
340. Logie o Buchan
O L
They ha’e ta’en awa’ Jamie, that delved in the yaird,
Wha played on the pipe and the viol sae sma’,
They ha’e ta’en awa’ Jamie, the flower o’ them a’!
He said, ‘Think na lang, lassie, though I gang awa’!’
For simmer is coming, cauld winter’s awa’,
And I’ll come and see thee in spite o’ them a’!’
A house and a hadden, and siller forbye;
Yet I’d tak’ mine ain lad, wi’ his staff in his hand,
Before I’d ha’e him, wi’ the houses and land.
They frown upon Jamie because he is poor;
Though I lo’e them as weel as a dochter should do,
They’re nae hauf sae dear to me, Jamie, as you.
And think on the laddie that lo’ed me sae weel:
He had but a sixpence, he brak’ it in twa,
And gi’ed me the hauf o’t when he gaed awa’.
Then haste ye back, Jamie, and bide na awa’!
The simmer is coming, cauld winter’s awa’,
And ye’ll come and see me in spite o’ them a’.