John Bartlett (1820–1905). Familiar Quotations, 10th ed. 1919.
Page 545
George Gordon Noel Byron, Lord Byron. (1788–1824) (continued) |
5640 |
Oh for one hour of blind old Dandolo, The octogenarian chief, Byzantium’s conquering foe! 1 |
Childe Harold’s Pilgrimage, Canto iv. Stanza 12. |
5641 |
There are some feelings time cannot benumb, Nor torture shake. |
Childe Harold’s Pilgrimage, Canto iv. Stanza 19. |
5642 |
Striking the electric chain wherewith we are darkly bound. |
Childe Harold’s Pilgrimage, Canto iv. Stanza 23. |
5643 |
The cold, the changed, perchance the dead, anew, The mourn’d, the loved, the lost,—too many, yet how few! |
Childe Harold’s Pilgrimage, Canto iv. Stanza 24. |
5644 |
Parting day Dies like the dolphin, whom each pang imbues With a new colour as it gasps away, The last still loveliest, till—’t is gone, and all is gray. |
Childe Harold’s Pilgrimage, Canto iv. Stanza 29. |
5645 |
The Ariosto of the North. |
Childe Harold’s Pilgrimage, Canto iv. Stanza 40. |
5646 |
Italia! O Italia! thou who hast The fatal gift of beauty. 2 |
Childe Harold’s Pilgrimage, Canto iv. Stanza 42. |
5647 |
Fills The air around with beauty. |
Childe Harold’s Pilgrimage, Canto iv. Stanza 49. |
5648 |
Let these describe the undescribable. |
Childe Harold’s Pilgrimage, Canto iv. Stanza 53. |
5649 |
The starry Galileo with his woes. |
Childe Harold’s Pilgrimage, Canto iv. Stanza 54. |
5650 |
Ungrateful Florence! Dante sleeps afar, Like Scipio, buried by the upbraiding shore. |
Childe Harold’s Pilgrimage, Canto iv. Stanza 57. |
5651 |
The poetry of speech. |
Childe Harold’s Pilgrimage, Canto iv. Stanza 58. |
5652 |
The hell of waters! where they howl and hiss, And boil in endless torture. |
Childe Harold’s Pilgrimage, Canto iv. Stanza 69. |
5653 |
Then farewell Horace, whom I hated so,— Not for thy faults, but mine. |
Childe Harold’s Pilgrimage, Canto iv. Stanza 77. |
Note 1. See Wordsworth, Quotation 93. [back] |
Note 2. A translation of the famous sonnet of Filicaja: “Italia, Italia! O tu cui feo la sorte.” [back] |