dots-menu
×

Home  »  Complete Poetical Works by Henry Wadsworth Longfellow  »  II. Unacknowledged and Uncollected Translations. Christmas Carol

Henry Wadsworth Longfellow (1807–1882). Complete Poetical Works. 1893.

Appendix

II. Unacknowledged and Uncollected Translations. Christmas Carol

One of the Neapolitan Pastorali de’ Zampognari.

WHEN Christ was born in Bethlehem,

’T was night, but seemed the noon of day;

The stars, whose light

Was pure and bright,

Shone with unwavering ray;

But one, one glorious star

Guided the Eastern Magi from afar.

Then peace was spread throughout the land.

The lion fed beside the tender lamb;

And with the kid,

To pasture led,

The spotted leopard fed;

In peace, the calf and bear,

The wolf and lamb reposed together there.

As shepherds watched their flocks by night

An angel, brighter than the sun’s own light,

Appeared in air,

And gently said,

Fear not,—be not afraid,

For lo! beneath your eyes,

Earth has become a smiling paradise.