Henry Wadsworth Longfellow (1807–1882). Complete Poetical Works. 1893.
TranslationsFrom the Swedish and Danish. Childhood
By Jens Immanuel Baggesen
T
When my whole frame was but an ell in height;
Sweetly, as I recall it, tears do fall,
And therefore I recall it with delight.
And rode a-horseback on best father’s knee;
Alike were sorrows, passions and alarms,
And gold, and Greek, and love, unknown to me.
Likewise it seemed to me less wicked far;
Like points in heaven, I saw the stars arise,
And longed for wings that I might catch a star.
And thought, “Oh, were I on that island there,
I could find out of what the moon is made,
Find out how large it is, how round, how fair!”
Sink in the ocean’s golden lap at night,
And yet upon the morrow early rise,
And paint the eastern heaven with crimson light;
Who made me, and that lovely sun on high,
And all those pearls of heaven thick-strung together,
Dropped, clustering, from his hand o’er all the sky.
The prayer my pious mother taught to me:
“O gentle God! oh, let me strive alway
Still to be wise, and good, and follow thee!”
And for my sister, and for all the town;
The king I knew not, and the beggar-brother,
Who, bent with age, went, sighing, up and down.
And all the gladness, all the peace I knew!
Now have I but their memory, fondly cherished;—
God! may I never lose that too!