Henry Wadsworth Longfellow (1807–1882). Complete Poetical Works. 1893.
TranslationsFrom the French. On the Terrace of the Aigalades
F
The rose to touch our hands in play,
We at a glance behold three things,—
The Sea, the Town, and the Highway.
I drown my best friends in the deep;
And those who braved my tempests, here
Among my sea-weeds lie asleep!
With tumult and with smoke and care;
My days with toil are overwrought,
And in my nights I gasp for air.
To the pale climates of the North;
Where my last milestone stands abide
The people to their death gone forth.
Full of delicious air, glides by
Amid a multitude of flowers
As countless as the stars on high;
Bathed with an azure all divine,
Where springs the tree that gives us oil,
The grape that giveth us the wine;
Whose tops with flowers are covered o’er,
Where springtime of the Hesperides
Begins, but endeth nevermore;
That unto gentle sleep persuade;
This rainbow of the waterfalls,
Of mingled mist and sunshine made;
We live our languid life apart;
This air is that of life’s delights,
The festival of sense and heart;
Forget to-morrow in to-day,
And leave unto the passing throng
The Sea, the Town, and the Highway.