Henry Wadsworth Longfellow (1807–1882). Complete Poetical Works. 1893.
TranslationsFrom Eastern Sources. To the Stork
W
Thy flight from the far-away!
Thou hast brought us the signs of Spring,
Thou hast made our sad hearts gay.
Upon our roof to rest;
In our ash-tree, O my friend,
My darling, make thy nest.
O Stork, to thee I impart
The thousand sorrows, the pain
And aching of my heart.
Away from this tree of ours,
The withering winds did blow,
And dried up all the flowers.
Cloudy and dark and drear;
They were breaking the snow on high,
And winter was drawing near.
From the rock of Varaca unrolled,
The snow came and covered all,
And the green meadow was cold.
Was hidden away and lost,
And the rose-trees that in it grow
Were withered by snow and frost.