Padraic Colum (1881–1972). Anthology of Irish Verse. 1922.
By Anonymous30. Allalu Mo Wauleen
G
And covet no man’s pounds or pence.
Ambition’s greedy maw shun,
And tread the path of innocence!
Dread crooked ways and cheating,
And be not like those hounds of Hell,
Like prowling wolves awaiting,
Which once upon my footsteps fell.
My little bag I treasured it;
’Twas stuffed from string to sauleen,
A thousand times I measured it!
That wretched hole of dole and sin,
Be on your sharpest guard, man,
Or the eyes out of your head they’ll pin.
Since I left sweet Tipperary,
They eased me of my cherished load,
And left me light and airy,
A poor dark man upon the road!
No hole, no stitch, no rent in it,
’Twas stuffed from string to sauleen,
My half-year’s rent was pent in it.
A token to a fair young maid,
Which told of love unspoken,
To one whose hopes were long delayed,
A pair of woolen hoseen,
Close knitted, without rub or seam,
And a pound of weed well-chosen,
Such as smokers taste in dream!
Such a store I had in it;
’Twas stuffed from string to sauleen,
And nothing mean or bad in it!
We’d sit beside a winter fire,
Nor envied prince or lord, or
To kingly rank did we aspire.
But twice they overhauled us,
The dark police of aspect dire,
Because they feared, Mo Chairdeas,
You held the dreaded Fenian fire!
My bag and me they sundered us,
’Twas stuffed from string to sauleen,
My bag of bags they sundered us!
At every hour of night and day,
Through road and lane and bohreen
Without complaint we made our way,
Till one sore day a carman
In pity took us from the road,
And faced us towards Dungarvan
Where mortal sin hath firm abode.
Without a hole or rent in it,
’Twas stuffed from string to sauleen,
My half-year’s rent was pent in it!
Her boats, her borough, and her fish,
May every woe that mars man
Come dancing down upon her dish!
For all the rogues behind you,
From Slaney’s bank to Shannon’s tide,
Are but poor scholars, mind you,
To the rogues you’d meet in Abbeyside!
My little bag I treasured it,
’Twas stuffed from string to sauleen,
A thousand times I measured it!