Edmund Clarence Stedman, ed. (1833–1908). An American Anthology, 1787–1900. 1900.
By WaltWhitman368 Mannahatta
I
Whereupon lo! upsprang the aboriginal name.
I see that the word of my city is that word from of old,
Because I see that word nested in nests of water-bays, superb,
Rich, hemmed thick all around with sail ships and steam ships, an island sixteen miles long, solid-founded,
Numberless crowded streets, high growths of iron, slender, strong, light, splendidly uprising toward clear skies,
Tides swift and ample, well-loved by me, towards sundown,
The flowing sea-currents, the little islands, larger adjoining islands, the heights, the villas,
The countless masts, the white shore-steamers, the lighters, the ferry-boats, the black sea-steamers well-modelled,
The down-town streets, the jobbers’ houses of business, the houses of business of the ship-merchants and money brokers, the river-streets,
Immigrants arriving, fifteen or twenty thousand in a week,
The carts hauling goods, the manly race of drivers of horses, the brown-faced sailors,
The summer air, the bright sun shining, and the sailing clouds aloft,
The winter snows, the sleigh-bells, the broken ice in the river, passing along up or down with the flood-tide or ebb-tide,
The mechanics of the city, the masters, well-formed, beautiful-faced, looking you straight in the eyes,
Trottoirs thronged, vehicles, Broadway, the women, the shops and shows,
A million people—manners free and superb—open voices—hospitality—the most courageous and friendly young men,
City of hurried and sparkling waters! city of spires and masts!
City nested in bays! my city!