Edmund Clarence Stedman, ed. (1833–1908). A Victorian Anthology, 1837–1895. 1895.
Bliss Carman 18611929Marian Drury
Carman-BM
How are the marshes full of the sea!
Acadie dreams of your coming home
All year through, and her heart gets free,—
Search and course with the roving tide,
All year long where his hands unravel
Blossom and berry the marshes hide.
How are the marshes full of the surge!
April over the Norland now
Walks in the quiet from verge to verge.
Fret the long dikes with uneasy foam.
Drenched with gold weather, the idling willows
Kiss you a hand from the Norland home.
How are the marshes full of the sun!
Blomidon waits for your coming home,
All day long where the white wings run.
Wander, and beckon the roving tide,
Wheel and float with the veering swallow,
Lift you a voice from the blue hillside.
How are the marshes full of the rain!
April over the Norland now
Bugles for rapture, and rouses pain,—
Where in the twilight, too spent to roam,
Love, whom the fingers of death are quelling,
Cries you a cheer from the Norland home.
How are the marshes filled with you!
Grand Pré dreams of your coming home,—
Dreams while the rainbirds all night through,
Tease the brown dusk on the marshes wide;
And never the burning heart within you
Stirs in your sleep by the roving tide.