Anna Mantzaris
English 1B
08 March 2013
Gogol Versus Nikhil Gogol grapples with his name throughout the majority of the novel, yet this tension was in the makings even before his birth. Ashoke and Ashima being immigrants set Gogol up to live in two different cultures, American and Bengali. Many children of immigrants may feel like Gogol, having one foot in each world. Gogol framed his struggle with cultural identity through something tangible, his name. In Jhumpa Lahiri’s novel, The Namesake, Gogol’s struggle with cultural identity is exposed most greatly by the name others call him and his reaction to it. On Gogol’s first day of school, he gets his first taste of the cultural tension that his name and “good name” generate in
…show more content…
The reader is convinced that Gogol has had many experiences of his name being said with hesitation and lack of ease that normal American names are pronounced with. Gogol must often compare himself to his peers via how teachers and other authorities handle his unique name. Furthermore, Gogol himself is consumed with doubt in regards to his name, what it means, and how it ties him to his heritage in a way he in unsure how to accept. However pleased Gogol may have been with Mr. Lawson’s approach, everything changes when the class reads “The Overcoat” by Nikolai Gogol. “With growing dread and a feeling of slight nausea, he watches as Mr. Lawson distributes the books...the sight of it [“Gogol”] printed in capital letters on the crinkly page upsets him viscerally” (89). Gogol wants nothing to do with his name at this point, even the book it is printed in is “particularly battered, the corner blunted, the cover spotted as if by a whitish mold,” (89). The confusion Gogol associates with his own name infects him and things around him, just like the “warmth [that] spreads from the back of Gogol’s neck to his cheeks and his ears,” (91). The rest of his classmates, “begin to moan in unison,” (92), and Gogol “feels betrayed,” (91). Gogol takes the class’s negative reaction to the Russian author’s biographical information as a personal assault. It reinforces his rejection to his own name as “each time the name
reinforces to Gogol that his name is a factor in his identity and how others perceive him.
The major reason that causes Gogol to rethink his relationships and his identity is the meaning of his name. When he was younger, he wanted to be called Nick and went by this name after high school. As he used the name, Nick, he severed ties with his traditions which showed from when he did not visit his parents and completely forgot his life before becoming Nick. Flashbacks were utilized several times in this film to portray Gogol growing up and the train crash which inspired Ashoke to name his son Gogol. In the scene where Ashoke drives with Gogol, he finally discloses how Gogol’s name really came to be. We see a flashback to the train collision when Ashoke was found
Difficult choices come and go from our life. Like trying to understand who you are as a person and where you come from. In the book The Namesake, a boy named Gogol grows up in a cultural Bengali family while living in a different country with different customs. Gogol is special because he is trying to balance the two cultures. Gogol tries to understand and learn his family's culture but tends to pick and choose things from each culture to fit his lifestyle. His response to his cultural collision is very unique. From this cultural collision Gogol question himself and his life decisions.
to America with grace and compassion. This story by Jhumpa Lahiri, is an allegory establishing an identity with using symbolic meaning between two cultures that intersect. The themes throughout the story refer to immigrant experiences, the conflict of cultures, the contrast of assimilation and the connection between generations. The Namesake, opens the worlds of emotions Ashima experiences, while straddling her two worlds. This story of identity allows readers to travel with Ashima on an intimate journey through her life as an immigrant.
After the initial rejection of his name at a party, Gogol has decided to legally change his name. This change is driven by the character’s disgust at the name his parents had given him, although it is he that had rejected being called Nikhil in kindergarten. The name Gogol comes to represent two very different things to his father Ashoke, and Gogol. To Ashoke, the name represents his life being saved the fateful night of the train derailment. As Caesar writes, “To Ashoke, the name Gogol is...a reminder of the way in which the reading of [Nikolai] Gogol’s short story saved his life…” (108). To Gogol Ganguli, the name simply reminds him of a strange and sad writer he learned about in English class, with no meaningful representation in his own life. Gogol is frustrated that his parents named him something so silly, especially since it is not even a Bengali name. As Gogol stands before the judge, he is asked why he wishes to change his name, to which he responds, “I hate the name Gogol...I’ve always hated it ” (Lahiri 102) His rejection of the name Gogol allows him to escape the identity placed upon him by his parents. Although Nikhil is an Indian name, it enables him to try on a new and more sophisticated identity. The one by which he has his first kiss, his admissions to college, and subsequently the relationships that
Before his father’s death, Gogol struggles with his name and being pulled between two cultures, and is at a point in his life where he is least comfortable with himself. Gogol dates
As Gogol grows, he begins to hate his name as Gogol, and requests to change his name to Nikhil. ""What is the reason you want to change your name, Mr. Ganguli?" the judge asks. "I hate the name Gogol," he says. "I always hated it."" (p.101-102) as Gogol brings up this topic to discuss during dinner befor he changes his name in the summer, Gogol claims that because he is an Indian with a Russian name in America, nobody is taking him seriously, thrust requesting to change his name into Nikhil, even if it makes a huge hassle to change his legal documents. With out the question of his rare name and confusion of the choice, Gogol accepts himself more easier and believes that he has become more Americanized. Gogol sees himself more Americanized as people do while he attends parties and other group activities in his social circle.
He is bewildered as to why his father named him Gogol as it not Bengali nor a normal American name which leads him to struggle to understand himself and his identity. In Bengali families, "individual names are sacred, inviolable. They are not meant to be inherited or shared" (28). However, Gogol grows up living in America, where children are often ashamed of their differences from others. As a teenager, Gogol desires to blend in and to live unnoticed. This presents a struggle between two cultures. Ashima and Ashoke want to raise Gogol and his younger sister with Bengali culture and values. On the other hand Gogol grew wanting to belong by relating mostly to peers and the surrounding culture in America. It is only much later in their lives that they begin to truly value their Bengali heritage and that Gogol finds the importance in his name. During high school Gogol struggles to accept his name as he sees it has no real significance not him. When Gogol heads for college he rejects his identity completely and legally changes his name to Nikhil which allows him to somewhat feel a sense of belonging as this name relates to his Bengali roots, even though he had been ashamed of those exact roots in schooling. Gogol dreads having to go visit home and return to a life where he is "Gogol". To him, Gogol is not only his name; it bears all his discomfort and struggles to fit into two different cultures as he grew up. His life at college makes it easy for Gogol to live as
In light of Gogol’s parent’s cultural roots and norms it is difficult foreign born Americans to assimilate into a new society. Gogol’s sudden change in “normal” can be traumatic discouraging for him to conform into what is “normal” in America. “The New World offers professional opportunity and financial betterment but also insists on assimilation and acculturation, a rejection of old habits, traditions and conditioning, and a merging with the culture of the new context […] invited to experience the death of the self as he has known it. He is asked to despise home culture which is seen by the New World as inferior, as less
Intergenerational conflicts mainly involves in the process of searching identity in a new country. In The Namesake, it seems like the major part of the book is about Gogol’s identity formation and confusion. In fact, Ashima is also part of the process of forming American identity. One of the significant incident is the name-changing process of Gogol. At first, we can see how Gangulis’ parents Ashima and Ashoke are “still proudly and deeply entrenched in their Indian heritage” (Bhattacharyya 77), when they were asked to name their baby after themselves or one of the ancestors. They think “This tradition doesn’t exist for Bengalis, naming a son after father or grandfather, a daughter after mother or grandmother. This sign of respect in America and Europe, this symbol of heritage and lineage, would be ridiculed in India” (The Namesake 28). But later when Gogol ask to change the name, his parents agrees either because becomes accepting individualism or doesn’t want to explain why they name Gogol at the very first place. This explains how much Gogol wants to possess a new identity beyond his parents’ traditional norms.
As identity becomes the core issue, Gogol’s name becomes quite significant. As a child, Gogol is used to the name Gogol so that when his parents ask his good name ‘Nikhil’ to be his official name when he starts schooling, he is reluctant to accept the new name. Lahiri states that “he
The names we are given are essential in forming our identity. It is the way we are addressed by everyone starting from birth. It is the beginning of how we define ourselves in our own terms `as a result of growing up and experiencing life. In Indian culture, from The Namesake, the grandmother chooses a good name for the child before they are born. Gogol was supposed to be a pet name only used by family and close friends. For Gogol, his name highlights his differences to everyone else, but more importantly, himself. He endures a consistent struggle with his two cultures throughout the novel. He, as a young adult, is searching for acceptance of both his traditional Indian culture and American culture. The Namesake, explores the theme of identity by examining the differences of both cultures. He has two names and therefore two identities, Gogol and Nikhil, and throughout the novel he looks for a way to incorporate them into one whole.
The author Jhumpa Lahiri shows how much Gogol has developed and matured throughout the course of the novel. From the the beginning of The Namesake to the end, Gogol is shown developing intellectually. Gogol intellectually improves himself by allowing himself to be more acquainted with his name and identity which gogol prefers to be referred to as. In the third chapter of The Namesake, Gogol takes on one of his first challenges when Gogol is introduced to his first year school. Gogol is perturbed when he finds out that Ashok and Ashima were allowing the other children to call Gogol by his “good name,” Nikhil instead of Original name Gogol. Although, Gogol had never had someone refer to him by anything other than Gogol throughout his entire life, Gogol is perplexed as to why he is being referred to by two names. The Principal of the school refers to him as “Nikhil” in a conversation, Gogol chooses not to respond. As Gogol is in the office with Mrs.Lapidus Ashok says “Go on Gogol”. In doing so Ashoke bagans to worry that by doing so Mrs.lapidus would began to catch on, however,
The important themes of name and identity are very evident in Chapter 3. The chapter contains when Gogol firsts starts kindergarten. Ashima and Ashoke wanted him to go by "Gogol" at home but "Nikhil" at school. However this then leads to confusing him and he has no interest in another name. He considers that depending on where he is he may need to be two different people then leading to him having two different names. "He is afraid to be Nikhil, someone he doesn't know. Who doesn't know him." (Lahiri ). During his adolescent years Gogol connects a new identity with having a new name. His unusual name does not bother him until he turns eleven and he attends a class trip to a cemetery which is when he uncovers that his name is special. Some of the other gravestones have names he has never heard before so he makes rubbings of them because he
Allusions to Nikolai V. Gogol and his short story "The Overcoat" permeate Jhumpa Lahiri's novel The Namesake, beginning with Gogol's being the name the protagonist is called through most of the book. Yet few of the reviewers of the novel mentioned Nikolai Gogol at all in their discussions of the novel, except to describe the protagonist Gogol's loathing of his name, or to quote without comment or explanation Dostoevski's famous line, "We all came out of Gogol's Overcoat." So far, no one has looked beyond the surfaces to examine the significance of the allusions to Gogol that are so much a part of the fabric of Lahiri's novel.