dots-menu
×

Home  »  The Sonnets of Europe  »  Tommaso Campanella (1568–1639)

Samuel Waddington, comp. The Sonnets of Europe. 1888.

The Modern Cupid

Tommaso Campanella (1568–1639)

Translated by John Addington Symonds

THROUGH full three thousand years the world reveres

Blind Love that bears the quiver and hath wings:

Now too he’s deaf, and to the sufferings

Of folk in anguish turns impiteous ears.

Of gold he’s greedy, and dark raiment wears;

A child no more, that naked sports and sings,

But a sly greybeard; no gold shaft he flings,

Now that fire-arms have cursed these latter years.

Charcoal and sulphur, thunder, lead, and smoke,

That leave the flesh with plagues of hell diseased,

And drive the craving spirit deaf and blind,

These are his weapons. But my bell hath broke

Her silence. Yield, thou deaf, blind, tainted beast,

To the wise fervour of a blameless mind!