| |
| WHILE these affairs in distant places passd, | |
| The various Iris Juno sends with haste, | |
| To find bold Turnus, who, with anxious thought, | |
| The secret shade of his great grandsire sought. | |
| Retird alone she found the daring man, | 5 |
| And opd her rosy lips, and thus began: | |
| What none of all the gods could grant thy vows, | |
| That, Turnus, this auspicious day bestows. | |
| Æneas, gone to seek th Arcadian prince, | |
| Has left the Trojan camp without defense; | 10 |
| And, short of succors there, employs his pains | |
| In parts remote to raise the Tuscan swains. | |
| Now snatch an hour that favors thy designs; | |
| Unite thy forces, and attack their lines. | |
| This said, on equal wings she poisd her weight, | 15 |
| And formd a radiant rainbow in her flight. | |
| The Daunian hero lifts his hands and eyes, | |
| And thus invokes the goddess as she flies: | |
| Iris, the grace of heavn, what powr divine | |
| Has sent thee down, thro dusky clouds to shine? | 20 |
| See, they divide; immortal day appears, | |
| And glittring planets dancing in their spheres! | |
| With joy, these happy omens I obey, | |
| And follow to the war the god that leads the way. | |
| Thus having said, as by the brook he stood, | 25 |
| He scoopd the water from the crystal flood; | |
| Then with his hands the drops to heavn he throws, | |
| And loads the powrs above with offerd vows. | |
| Now march the bold confedrates thro the plain, | |
| Well horsd, well clad; a rich and shining train. | 30 |
| Messapus leads the van; and, in the rear, | |
| The sons of Tyrrheus in bright arms appear. | |
| In the main battle, with his flaming crest, | |
| The mighty Turnus towrs above the rest. | |
| Silent they move, majestically slow, | 35 |
| Like ebbing Nile, or Ganges in his flow. | |
| The Trojans view the dusty cloud from far, | |
| And the dark menace of the distant war. | |
| Caicus from the rampire saw it rise, | |
| Blackning the fields, and thickning thro the skies. | 40 |
| Then to his fellows thus aloud he calls: | |
| What rolling clouds, my friends, approach the walls? | |
| Arm! arm! and man the works! prepare your spears | |
| And pointed darts! the Latian host appears. | |
| Thus warnd, they shut their gates; with shouts ascend | 45 |
| The bulwarks, and, secure, their foes attend: | |
| For their wise genral, with foreseeing care, | |
| Had chargd them not to tempt the doubtful war, | |
| Nor, tho provokd, in open fields advance, | |
| But close within their lines attend their chance. | 50 |
| Unwilling, yet they keep the strict command, | |
| And sourly wait in arms the hostile band. | |
| The fiery Turnus flew before the rest: | |
| A piebald steed of Thracian strain he pressd; | |
| His helm of massy gold, and crimson was his crest. | 55 |
| With twenty horse to second his designs, | |
| An unexpected foe, he facd the lines. | |
| Is there, he said, in arms, who bravely dare | |
| His leaders honor and his danger share? | |
| Then spurring on, his brandishd dart he threw, | 60 |
| In sign of war: applauding shouts ensue. | |
| Amazd to find a dastard race, that run | |
| Behind the rampires and the battle shun, | |
| He rides around the camp, with rolling eyes, | |
| And stops at evry post, and evry passage tries. | 65 |
| So roams the nightly wolf about the fold: | |
| Wet with descending showrs, and stiff with cold, | |
| He howls for hunger, and he grins for pain, | |
| (His gnashing teeth are exercisd in vain,) | |
| And, impotent of anger, finds no way | 70 |
| In his distended paws to grasp the prey. | |
| The mothers listen; but the bleating lambs | |
| Securely swig the dug, beneath the dams. | |
| Thus ranges eager Turnus oer the plain. | |
| Sharp with desire, and furious with disdain; | 75 |
| Surveys each passage with a piercing sight, | |
| To force his foes in equal field to fight. | |
| Thus while he gazes round, at length he spies, | |
| Where, fencd with strong redoubts, their navy lies, | |
| Close underneath the walls; the washing tide | 80 |
| Secures from all approach this weaker side. | |
| He takes the wishd occasion, fills his hand | |
| With ready fires, and shakes a flaming brand. | |
| Urgd by his presence, evry soul is warmd, | |
| And evry hand with kindled firs is armd. | 85 |
| From the fird pines the scattring sparkles fly; | |
| Fat vapors, mixd with flames, involve the sky. | |
| What powr, O Muses, could avert the flame | |
| Which threatend, in the fleet, the Trojan name? | |
| Tell: for the fact, thro length of time obscure, | 90 |
| Is hard to faith; yet shall the fame endure. | |
| T is said that, when the chief prepard his flight, | |
| And felld his timber from Mount Idas height, | |
| The grandam goddess then approachd her son, | |
| And with a mothers majesty begun: | 95 |
| Grant me, she said, the sole request I bring, | |
| Since conquerd heavn has ownd you for its king. | |
| On Idas brows, for ages past, there stood, | |
| With firs and maples filld, a shady wood; | |
| And on the summit rose a sacred grove, | 100 |
| Where I was worshipd with religious love. | |
| Those woods, that holy grove, my long delight, | |
| I gave the Trojan prince, to speed his flight. | |
| Now, filld with fear, on their behalf I come; | |
| Let neither winds oerset, nor waves intomb | 105 |
| The floating forests of the sacred pine; | |
| But let it be their safety to be mine. | |
| Then thus replied her awful son, who rolls | |
| The radiant stars, and heavn and earth controls: | |
| How dare you, mother, endless date demand | 110 |
| For vessels molded by a mortal hand? | |
| What then is fate? Shall bold Æneas ride, | |
| Of safety certain, on th uncertain tide? | |
| Yet, what I can, I grant; when, wafted oer, | |
| The chief is landed on the Latian shore, | 115 |
| Whatever ships escape the raging storms, | |
| At my command shall change their fading forms | |
| To nymphs divine, and plow the watry way, | |
| Like Dotis and the daughters of the sea. | |
| To seal his sacred vow, by Styx he swore, | 120 |
| The lake of liquid pitch, the dreary shore, | |
| And Phlegethons innavigable flood, | |
| And the black regions of his brother god. | |
| He said; and shook the skies with his imperial nod. | |
| And now at length the numberd hours were come, | 125 |
| Prefixd by fates irrevocable doom, | |
| When the great Mother of the Gods was free | |
| To save her ships, and finish Joves decree. | |
| First, from the quarter of the morn, there sprung | |
| A light that signd the heavns, and shot along; | 130 |
| Then from a cloud, fringd round with golden fires, | |
| Were timbrels heard, and Berecynthian choirs; | |
| And, last, a voice, with more than mortal sounds, | |
| Both hosts, in arms opposd, with equal horror wounds: | |
| O Trojan race, your needless aid forbear, | 135 |
| And know, my ships are my peculiar care. | |
| With greater ease the bold Rutulian may, | |
| With hissing brands, attempt to burn the sea, | |
| Than singe my sacred pines. But you, my charge, | |
| Loosd from your crooked anchors, launch at large, | 140 |
| Exalted each a nymph: forsake the sand, | |
| And swim the seas, at Cybeles command. | |
| No sooner had the goddess ceasd to speak, | |
| When, lo! th obedient ships their haulsers break; | |
| And, strange to tell, like dolphins, in the main | 145 |
| They plunge their prows, and dive, and spring again: | |
| As many beauteous maids the billows sweep, | |
| As rode before tall vessels on the deep. | |
| The foes, surprisd with wonder, stood aghast; | |
| Messapus curbd his fiery coursers haste; | 150 |
| Old Tiber roard, and, raising up his head, | |
| Calld back his waters to their oozy bed. | |
| Turnus alone, undaunted, bore the shock, | |
| And with these words his trembling troops bespoke: | |
| These monsters for the Trojans fate are meant, | 155 |
| And are by Jove for black presages sent. | |
| He takes the cowards last relief away; | |
| For fly they cannot, and, constraind to stay, | |
| Must yield unfought, a base inglorious prey. | |
| The liquid half of all the globe is lost; | 160 |
| Heavn shuts the seas, and we secure the coast. | |
| Theirs is no more than that small spot of ground | |
| Which myriads of our martial men surround. | |
| Their fates I fear not, or vain oracles. | |
| T was givn to Venus they should cross the seas, | 165 |
| And land secure upon the Latian plains: | |
| Their promisd hour is passd, and mine remains. | |
| T is in the fate of Turnus to destroy, | |
| With sword and fire, the faithless race of Troy. | |
| Shall such affronts as these alone inflame | 170 |
| The Grecian brothers, and the Grecian name? | |
| My cause and theirs is one; a fatal strife, | |
| And final ruin, for a ravishd wife. | |
| Was t not enough, that, punishd for the crime, | |
| They fell; but will they fall a second time? | 175 |
| One would have thought they paid enough before, | |
| To curse the costly sex, and durst offend no more. | |
| Can they securely trust their feeble wall, | |
| A slight partition, a thin interval, | |
| Betwixt their fate and them; when Troy, tho built | 180 |
| By hands divine, yet perishd by their guilt? | |
| Lend me, for once, my friends, your valiant hands, | |
| To force from out their lines these dastard bands. | |
| Less than a thousand ships will end this war, | |
| Nor Vulcan needs his fated arms prepare. | 185 |
| Let all the Tuscans, all th Arcadians, join! | |
| Nor these, nor those, shall frustrate my design. | |
| Let them not fear the treasons of the night, | |
| The robbd Palladium, the pretended flight: | |
| Our onset shall be made in open light. | 190 |
| No wooden engine shall their town betray; | |
| Fires they shall have around, but fires by day. | |
| No Grecian babes before their camp appear, | |
| Whom Hectors arms detaind to the tenth tardy year. | |
| Now, since the sun is rolling to the west, | 195 |
| Give we the silent night to needful rest: | |
| Refresh your bodies, and your arms prepare; | |
| The morn shall end the small remains of war. | |
| The post of honor to Messapus falls, | |
| To keep the nightly guard, to watch the walls, | 200 |
| To pitch the fires at distances around, | |
| And close the Trojans in their scanty ground. | |
| Twice seven Rutulian captains ready stand, | |
| And twice seven hundred horse these chiefs command; | |
| All clad in shining arms the works invest, | 205 |
| Each with a radiant helm and waving crest. | |
| Stretchd at their length, they press the grassy ground; | |
| They laugh, they sing, (the jolly bowls go round,) | |
| With lights and cheerful fires renew the day, | |
| And pass the wakeful night in feasts and play. | 210 |
| The Trojans, from above, their foes beheld, | |
| And with armd legions all the rampires filld. | |
| Seizd with affright, their gates they first explore; | |
| Join works to works with bridges, towr to towr: | |
| Thus all things needful for defense abound. | 215 |
| Mnestheus and brave Seresthus walk the round, | |
| Commissiond by their absent prince to share | |
| The common danger, and divide the care. | |
| The soldiers draw their lots, and, as they fall, | |
| By turns relieve each other on the wall. | 220 |
| Nigh where the foes their utmost guards advance, | |
| To watch the gate was warlike Nisus chance. | |
| His father Hyrtacus of noble blood; | |
| His mother was a huntress of the wood, | |
| And sent him to the wars. Well could he bear | 225 |
| His lance in fight, and dart the flying spear, | |
| But better skilld unerring shafts to send. | |
| Beside him stood Euryalus, his friend: | |
| Euryalus, than whom the Trojan host | |
| No fairer face, or sweeter air, could boast | 230 |
| Scarce had the down to shade his cheeks begun. | |
| One was their care, and their delight was one: | |
| One common hazard in the war they shard, | |
| And now were both by choice upon the guard. | |
| Then Nisus thus: Or do the gods inspire | 235 |
| This warmth, or make we gods of our desire? | |
| A genrous ardor boils within my breast, | |
| Eager of action, enemy to rest: | |
| This urges me to fight, and fires my mind | |
| To leave a memorable name behind. | 240 |
| Thou seest the foe secure; how faintly shine | |
| Their scatterd fires! the most, in sleep supine | |
| Along the ground, an easy conquest lie: | |
| The wakeful few the fuming flagon ply; | |
| All hushd around. Now hear what I revolve | 245 |
| A thought unripeand scarcely yet resolve. | |
| Our absent prince both camp and council mourn; | |
| By message both would hasten his return: | |
| If they confer what I demand on thee, | |
| (For fame is recompense enough for me,) | 250 |
| Methinks, beneath yon hill, I have espied | |
| A way that safely will my passage guide. | |
| Euryalus stood listning while he spoke, | |
| With love of praise and noble envy struck; | |
| Then to his ardent friend exposd his mind: | 255 |
| All this, alone, and leaving me behind! | |
| Am I unworthy, Nisus, to be joind? | |
| Thinkst thou I can my share of glory yield, | |
| Or send thee unassisted to the field? | |
| Not so my father taught my childhood arms; | 260 |
| Born in a siege, and bred among alarms! | |
| Nor is my youth unworthy of my friend, | |
| Nor of the heavn-born hero I attend. | |
| The thing calld life, with ease I can disclaim, | |
| And think it over-sold to purchase fame. | 265 |
| Then Nisus thus: Alas! thy tender years | |
| Would minister new matter to my fears. | |
| So may the gods, who view this friendly strife, | |
| Restore me to thy lovd embrace with life, | |
| Condemnd to pay my vows, (as sure I trust,) | 270 |
| This thy request is cruel and unjust. | |
| But if some chanceas many chances are, | |
| And doubtful hazards, in the deeds of war | |
| If one should reach my head, there let it fall, | |
| And spare thy life; I would not perish all. | 275 |
| Thy bloomy youth deserves a longer date: | |
| Live thou to mourn thy loves unhappy fate; | |
| To bear my mangled body from the foe, | |
| Or buy it back, and funral rites bestow. | |
| Or, if hard fortune shall those dues deny, | 280 |
| Thou canst at least an empty tomb supply. | |
| O let not me the widows tears renew! | |
| Nor let a mothers curse my name pursue: | |
| Thy pious parent, who, for love of thee, | |
| Forsook the coasts of friendly Sicily, | 285 |
| Her age committing to the seas and wind, | |
| When evry weary matron stayd behind. | |
| To this, Euryalus: You plead in vain, | |
| And but protract the cause you cannot gain. | |
| No more delays, but haste! With that, he wakes | 290 |
| The nodding watch; each to his office takes. | |
| The guard relievd, the genrous couple went | |
| To find the council at the royal tent. | |
| All creatures else forgot their daily care, | |
| And sleep, the common gift of nature, share; | 295 |
| Except the Trojan peers, who wakeful sate | |
| In nightly council for th indangerd state. | |
| They vote a message to their absent chief, | |
| Shew their distress, and beg a swift relief. | |
| Amid the camp a silent seat they chose, | 300 |
| Remote from clamor, and secure from foes. | |
| On their left arms their ample shields they bear, | |
| The right reclind upon the bending spear. | |
| Now Nisus and his friend approach the guard, | |
| And beg admission, eager to be heard: | 305 |
| Th affair important, not to be deferrd. | |
| Ascanius bids em be conducted in, | |
| Ordring the more experiencd to begin. | |
| Then Nisus thus: Ye fathers, lend your ears; | |
| Nor judge our bold attempt beyond our years. | 310 |
| The foe, securely drenchd in sleep and wine, | |
| Neglect their watch; the fires but thinly shine; | |
| And where the smoke in cloudy vapors flies, | |
| Covring the plain, and curling to the skies, | |
| Betwixt two paths, which at the gate divide, | 315 |
| Close by the sea, a passage we have spied, | |
| Which will our way to great Æneas guide. | |
| Expect each hour to see him safe again, | |
| Loaded with spoils of foes in battle slain. | |
| Snatch we the lucky minute while we may; | 320 |
| Nor can we be mistaken in the way; | |
| For, hunting in the vale, we both have seen | |
| The rising turrets, and the stream between, | |
| And know the winding course, with evry ford. | |
| He ceasd; and old Alethes took the word: | 325 |
| Our country gods, in whom our trust we place, | |
| Will yet from ruin save the Trojan race, | |
| While we behold such dauntless worth appear | |
| In dawning youth, and souls so void of fear. | |
| Then into tears of joy the father broke; | 330 |
| Each in his longing arms by turns he took; | |
| Panted and pausd; and thus again he spoke: | |
| Ye brave young men, what equal gifts can we, | |
| In recompense of such desert, decree? | |
| The greatest, sure, and best you can receive, | 335 |
| The gods and your own conscious worth will give. | |
| The rest our grateful genral will bestow, | |
| And young Ascanius till his manhood owe. | |
| And I, whose welfare in my father lies, | |
| Ascanius adds, by the great deities, | 340 |
| By my dear country, by my household gods, | |
| By hoary Vestas rites and dark abodes, | |
| Adjure you both, (on you my fortune stands; | |
| That and my faith I plight into your hands,) | |
| Make me but happy in his safe return, | 345 |
| Whose wanted presence I can only mourn; | |
| Your common gift shall two large goblets be | |
| Of silver, wrought with curious imagery, | |
| And high embossd, which, when old Priam reignd, | |
| My conquring sire at sackd Arisba gaind; | 350 |
| And more, two tripods cast in antic mold, | |
| With two great talents of the finest gold; | |
| Beside a costly bowl, ingravd with art, | |
| Which Dido gave, when first she gave her heart. | |
| But, if in conquerd Italy we reign, | 355 |
| When spoils by lot the victor shall obtain | |
| Thou sawst the courser by proud Turnus pressd: | |
| That, Nisus, and his arms, and nodding crest, | |
| And shield, from chance exempt, shall be thy share: | |
| Twelve labring slaves, twelve handmaids young and fair, | 360 |
| All clad in rich attire, and traind with care; | |
| And, last, a Latian field with fruitful plains, | |
| And a large portion of the kings domains. | |
| But thou, whose years are more to mine allied | |
| No fate my vowd affection shall divide | 365 |
| From thee, heroic youth! Be wholly mine; | |
| Take full possession; all my soul is thine. | |
| One faith, one fame, one fate, shall both attend; | |
| My lifes companion, and my bosom friend: | |
| My peace shall be committed to thy care, | 370 |
| And to thy conduct my concerns in war. | |
| Then thus the young Euryalus replied: | |
| Whatever fortune, good or bad, betide, | |
| The same shall be my age, as now my youth; | |
| No time shall find me wanting to my truth. | 375 |
| This only from your goodness let me gain | |
| (And, this ungranted, all rewards are vain): | |
| Of Priams royal race my mother came | |
| And sure the best that ever bore the name | |
| Whom neither Troy nor Sicily could hold | 380 |
| From me departing, but, oerspent and old, | |
| My fate she followd. Ignorant of this | |
| (Whatever) danger, neither parting kiss, | |
| Nor pious blessing taken, her I leave, | |
| And in this only act of all my life deceive. | 385 |
| By this right hand and conscious Night I swear, | |
| My soul so sad a farewell could not bear. | |
| Be you her comfort; fill my vacant place | |
| (Permit me to presume so great a grace); | |
| Support her age, forsaken and distressd. | 390 |
| That hope alone will fortify my breast | |
| Against the worst of fortunes, and of fears. | |
| He said. The movd assistants melt in tears. | |
| Then thus Ascanius, wonderstruck to see | |
| That image of his filial piety: | 395 |
| So great beginnings, in so green an age, | |
| Exact the faith which I again ingage. | |
| Thy mother all the dues shall justly claim, | |
| Creusa had, and only want the name. | |
| Whateer event thy bold attempt shall have, | 400 |
| T is merit to have borne a son so brave. | |
| Now by my head, a sacred oath, I swear, | |
| (My father usd it,) what, returning here | |
| Crownd with success, I for thyself prepare, | |
| That, if thou fail, shall thy lovd mother share. | 405 |
| He said, and weeping, while he spoke the word, | |
| From his broad belt he drew a shining sword, | |
| Magnificent with gold. Lycaon made, | |
| And in an ivry scabbard sheathd the blade. | |
| This was his gift. Great Mnestheus gave his friend | 410 |
| A lions hide, his body to defend; | |
| And good Alethes furnishd him, beside, | |
| With his own trusty helm, of temper tried. | |
| Thus armd they went. The noble Trojans wait | |
| Their issuing forth, and follow to the gate | 415 |
| With prayers and vows. Above the rest appears | |
| Ascanius, manly far beyond his years, | |
| And messages committed to their care, | |
| Which all in winds were lost, and flitting air. | |
| The trenches first they passd; then took their way | 420 |
| Where their proud foes in pitchd pavilions lay; | |
| To many fatal, ere themselves were slain. | |
| They found the careless host dispersd upon the plain, | |
| Who, gorgd, and drunk with wine, supinely snore. | |
| Unharnassd chariots stand along the shore: | 425 |
| Amidst the wheels and reins, the goblet by, | |
| A medley of debauch and war, they lie. | |
| Observing Nisus shewd his friend the sight: | |
| Behold a conquest gaind without a fight. | |
| Occasion offers, and I stand prepard; | 430 |
| There lies our way; be thou upon the guard, | |
| And look around, while I securely go, | |
| And hew a passage thro the sleeping foe. | |
| Softly he spoke; then striding took his way, | |
| With his drawn sword, where haughty Rhamnes lay; | 435 |
| His head raisd high on tapestry beneath, | |
| And heaving from his breast, he drew his breath; | |
| A king and prophet, by King Turnus lovd: | |
| But fate by prescience cannot be removd. | |
| Him and his sleeping slaves he slew; then spies | 440 |
| Where Remus, with his rich retinue, lies. | |
| His armor-bearer first, and next he kills | |
| His charioteer, intrenchd betwixt the wheels | |
| And his lovd horses; last invades their lord; | |
| Full on his neck he drives the fatal sword: | 445 |
| The gasping head flies off; a purple flood | |
| Flows from the trunk, that welters in the blood, | |
| Which, by the spurning heels dispersd around, | |
| The bed besprinkles and bedews the ground. | |
| Lamus the bold, and Lamyrus the strong, | 450 |
| He slew, and then Serranus fair and young. | |
| From dice and wine the youth retird to rest, | |
| And puffd the fumy god from out his breast: | |
| Evn then he dreamt of drink and lucky play | |
| More lucky, had it lasted till the day. | 455 |
| The famishd lion thus, with hunger bold, | |
| Oerleaps the fences of the nightly fold, | |
| And tears the peaceful flocks: with silent awe | |
| Trembling they lie, and pant beneath his paw. | |
| Nor with less rage Euryalus employs | 460 |
| The wrathful sword, or fewer foes destroys; | |
| But on th ignoble crowd his fury flew; | |
| He Fadus, Hebesus, and Rhoetus slew. | |
| Oppressd with heavy sleep the former fell, | |
| But Rhoetus wakeful, and observing all: | 465 |
| Behind a spacious jar he slinkd for fear; | |
| The fatal iron found and reachd him there; | |
| For, as he rose, it piercd his naked side, | |
| And, reeking, thence returnd in crimson dyed. | |
| The wound pours out a stream of wine and blood; | 470 |
| The purple soul comes floating in the flood. | |
| Now, where Messapus quarterd, they arrive. | |
| The fires were fainting there, and just alive; | |
| The warrior-horses, tied in order, fed. | |
| Nisus observd the discipline, and said: | 475 |
| Our eager thirst of blood may both betray; | |
| And see the scatterd streaks of dawning day, | |
| Foe to nocturnal thefts. No more, my friend; | |
| Here let our glutted execution end. | |
| A lane thro slaughterd bodies we have made. | 480 |
| The bold Euryalus, tho loth, obeyd. | |
| Of arms, and arras, and of plate, they find | |
| A precious load; but these they leave behind. | |
| Yet, fond of gaudy spoils, the boy would stay | |
| To make the rich caparison his prey, | 485 |
| Which on the steed of conquerd Rhamnes lay. | |
| Nor did his eyes less longingly behold | |
| The girdle-belt, with nails of burnishd gold. | |
| This present Cædicus the rich bestowd | |
| On Remulus, when friendship first they vowd, | 490 |
| And, absent, joind in hospitable ties: | |
| He, dying, to his heir bequeathd the prize; | |
| Till, by the conquring Ardean troops oppressd, | |
| He fell; and they the glorious gift possessd. | |
| These glittring spoils (now made the victors gain) | 495 |
| He to his body suits, but suits in vain: | |
| Messapus helm he finds among the rest, | |
| And laces on, and wears the waving crest. | |
| Proud of their conquest, prouder of their prey, | |
| They leave the camp, and take the ready way. | 500 |
| But far they had not passd, before they spied | |
| Three hundred horse, with Volscens for their guide. | |
| The queen a legion to King Turnus sent; | |
| But the swift horse the slower foot prevent, | |
| And now, advancing, sought the leaders tent. | 505 |
| They saw the pair; for, thro the doubtful shade, | |
| His shining helm Euryalus betrayd, | |
| On which the moon with full reflection playd. | |
| T is not for naught, cried Volscens from the crowd, | |
| These men go there; then raisd his voice aloud: | 510 |
| Stand! stand! why thus in arms? And whither bent? | |
| From whence, to whom, and on what errand sent? | |
| Silent they scud away, and haste their flight | |
| To neighbring woods, and trust themselves to night. | |
| The speedy horse all passages belay, | 515 |
| And spur their smoking steeds to cross their way, | |
| And watch each entrance of the winding wood. | |
| Black was the forest: thick with beech it stood, | |
| Horrid with fern, and intricate with thorn; | |
| Few paths of human feet, or tracks of beasts, were worn. | 520 |
| The darkness of the shades, his heavy prey, | |
| And fear, misled the younger from his way. | |
| But Nisus hit the turns with happier haste, | |
| And, thoughtless of his friend, the forest passd, | |
| And Alban plains, from Albas name so calld, | 525 |
| Where King Latinus then his oxen stalld; | |
| Till, turning at the length, he stood his ground, | |
| And missd his friend, and cast his eyes around: | |
| Ah wretch! he cried, where have I left behind | |
| Th unhappy youth? where shall I hope to find? | 530 |
| Or what way take? Again he ventures back, | |
| And treads the mazes of his former track. | |
| He winds the wood, and, listning, hears the noise | |
| Of tramping coursers, and the riders voice. | |
| The sound approachd; and suddenly he viewd | 535 |
| The foes inclosing, and his friend pursued, | |
| Forelaid and taken, while he strove in vain | |
| The shelter of the friendly shades to gain. | |
| What should he next attempt? what arms employ, | |
| What fruitless force, to free the captive boy? | 540 |
| Or desperate should he rush and lose his life, | |
| With odds oppressd, in such unequal strife? | |
| Resolvd at length, his pointed spear he shook; | |
| And, casting on the moon a mournful look: | |
| Guardian of groves, and goddess of the night, | 545 |
| Fair queen, he said, direct my dart aright. | |
| If eer my pious father, for my sake, | |
| Did grateful offrings on thy altars make, | |
| Or I increasd them with my sylvan toils, | |
| And hung thy holy roofs with savage spoils, | 550 |
| Give me to scatter these. Then from his ear | |
| He poisd, and aimd, and launchd the trembling spear. | |
| The deadly weapon, hissing from the grove, | |
| Impetuous on the back of Sulmo drove; | |
| Piercd his thin armor, drank his vital blood, | 555 |
| And in his body left the broken wood. | |
| He staggers round; his eyeballs roll in death, | |
| And with short sobs he gasps away his breath. | |
| All stand amazda second javlin flies | |
| With equal strength, and quivers thro the skies. | 560 |
| This thro thy temples, Tagus, forcd the way, | |
| And in the brainpan warmly buried lay. | |
| Fierce Volscens foams with rage, and, gazing round, | |
| Descried not him who gave the fatal wound, | |
| Nor knew to fix revenge: But thou, he cries, | 565 |
| Shalt pay for both, and at the prisner flies | |
| With his drawn sword. Then, struck with deep despair, | |
| That cruel sight the lover could not bear; | |
| But from his covert rushd in open view, | |
| And sent his voice before him as he flew: | 570 |
| Me! me! he criedturn all your swords alone | |
| On methe fact confessd, the fault my own. | |
| He neither could nor durst, the guiltless youth: | |
| Ye moon and stars, bear witness to the truth! | |
| His only crime (if friendship can offend) | 575 |
| Is too much love to his unhappy friend. | |
| Too late he speaks: the sword, which fury guides, | |
| Drivn with full force, had piercd his tender sides. | |
| Down fell the beauteous youth: the yawning wound | |
| Gushd out a purple stream, and staind the ground. | 580 |
| His snowy neck reclines upon his breast, | |
| Like a fair flowr by the keen share oppressd; | |
| Like a white poppy sinking on the plain, | |
| Whose heavy head is overchargd with rain. | |
| Despair, and rage, and vengeance justly vowd, | 585 |
| Drove Nisus headlong on the hostile crowd. | |
| Volscens he seeks; on him alone he bends: | |
| Borne back and bord by his surrounding friends, | |
| Onward he pressd, and kept him still in sight; | |
| Then whirld aloft his sword with all his might: | 590 |
| Th unerring steel descended while he spoke, | |
| Piercd his wide mouth, and thro his weazon broke. | |
| Dying, he slew; and, staggring on the plain, | |
| With swimming eyes he sought his lover slain; | |
| Then quiet on his bleeding bosom fell, | 595 |
| Content, in death, to be revengd so well. | |
| O happy friends! for, if my verse can give | |
| Immortal life, your fame shall ever live, | |
| Fixd as the Capitols foundation lies, | |
| And spread, whereer the Roman eagle flies! | 600 |
| The conquring party first divide the prey, | |
| Then their slain leader to the camp convey. | |
| With wonder, as they went, the troops were filld, | |
| To see such numbers whom so few had killd. | |
| Serranus, Rhamnes, and the rest, they found: | 605 |
| Vast crowds the dying and the dead surround; | |
| And the yet reeking blood oerflows the ground. | |
| All knew the helmet which Messapus lost, | |
| But mournd a purchase that so dear had cost. | |
| Now rose the ruddy morn from Tithons bed, | 610 |
| And with the dawn of day the skies oerspread; | |
| Nor long the sun his daily course withheld, | |
| But added colors to the world reveald: | |
| When early Turnus, wakning with the light, | |
| All clad in armor, calls his troops to fight. | 615 |
| His martial men with fierce harangue he fird, | |
| And his own ardor in their souls inspird. | |
| This doneto give new terror to his foes, | |
| The heads of Nisus and his friend he shows, | |
| Raisd high on pointed spearsa ghastly sight: | 620 |
| Loud peals of shouts ensue, and barbarous delight. | |
| Meantime the Trojans run, where danger calls; | |
| They line their trenches, and they man their walls. | |
| In front extended to the left they stood; | |
| Safe was the right, surrounded by the flood. | 625 |
| But, casting from their towrs a frightful view, | |
| They saw the faces, which too well they knew, | |
| Tho then disguisd in death, and smeard all oer | |
| With filth obscene, and dropping putrid gore. | |
| Soon hasty fame thro the sad city bears | 630 |
| The mournful message to the mothers ears. | |
| An icy cold benumbs her limbs; she shakes; | |
| Her cheeks the blood, her hand the web forsakes. | |
| She runs the rampires round amidst the war, | |
| Nor fears the flying darts; she rends her hair, | 635 |
| And fills with loud laments the liquid air. | |
| Thus, then, my lovd Euryalus appears! | |
| Thus looks the prop of my declining years! | |
| Wast on this face my famishd eyes I fed? | |
| Ah! how unlike the living is the dead! | 640 |
| And couldst thou leave me, cruel, thus alone? | |
| Not one kind kiss from a departing son! | |
| No look, no last adieu before he went, | |
| In an ill-boding hour to slaughter sent! | |
| Cold on the ground, and pressing foreign clay, | 645 |
| To Latian dogs and fowls he lies a prey! | |
| Nor was I near to close his dying eyes, | |
| To wash his wounds, to weep his obsequies, | |
| To call about his corpse his crying friends, | |
| Or spread the mantle (made for other ends) | 650 |
| On his dear body, which I wove with care, | |
| Nor did my daily pains or nightly labor spare. | |
| Where shall I find his corpse? what earth sustains | |
| His trunk dismemberd, and his cold remains? | |
| For this, alas! I left my needful ease, | 655 |
| Exposd my life to winds and winter seas! | |
| If any pity touch Rutulian hearts, | |
| Here empty all your quivers, all your darts; | |
| Or, if they fail, thou, Jove, conclude my woe, | |
| And send me thunderstruck to shades below! | 660 |
| Her shrieks and clamors pierce the Trojans ears, | |
| Unman their courage, and augment their fears; | |
| Nor young Ascanius could the sight sustain, | |
| Nor old Ilioneus his tears restrain, | |
| But Actor and Idæus jointly sent, | 665 |
| To bear the madding mother to her tent. | |
| And now the trumpets terribly, from far, | |
| With rattling clangor, rouse the sleepy war. | |
| The soldiers shouts succeed the brazen sounds; | |
| And heavn, from pole to pole, the noise rebounds. | 670 |
| The Volscians bear their shields upon their head, | |
| And, rushing forward, form a moving shed. | |
| These fill the ditch; those pull the bulwarks down: | |
| Some raise the ladders; others scale the town. | |
| But, where void spaces on the walls appear, | 675 |
| Or thin defense, they pour their forces there. | |
| With poles and missive weapons, from afar, | |
| The Trojans keep aloof the rising war. | |
| Taught, by their ten years siege, defensive fight, | |
| They roll down ribs of rocks, an unresisted weight, | 680 |
| To break the penthouse with the pondrous blow, | |
| Which yet the patient Volscians undergo: | |
| But could not bear th unequal combat long; | |
| For, where the Trojans find the thickest throng, | |
| The ruin falls: their shatterd shields give way, | 685 |
| And their crushd heads become an easy prey. | |
| They shrink for fear, abated of their rage, | |
| Nor longer dare in a blind fight engage; | |
| Contented now to gall them from below | |
| With darts and slings, and with the distant bow. | 690 |
| Elsewhere Mezentius, terrible to view, | |
| A blazing pine within the trenches threw. | |
| But brave Messapus, Neptunes warlike son, | |
| Broke down the palisades, the trenches won, | |
| And loud for ladders calls, to scale the town. | 695 |
| Calliope, begin! Ye sacred Nine, | |
| Inspire your poet in his high design, | |
| To sing what slaughter manly Turnus made, | |
| What souls he sent below the Stygian shade, | |
| What fame the soldiers with their captain share, | 700 |
| And the vast circuit of the fatal war; | |
| For you in singing martial facts excel; | |
| You best remember, and alone can tell. | |
| There stood a towr, amazing to the sight, | |
| Built up of beams, and of stupendous height: | 705 |
| Art, and the nature of the place, conspird | |
| To furnish all the strength that war requird. | |
| To level this, the bold Italians join; | |
| The wary Trojans obviate their design; | |
| With weighty stones oerwhelm their troops below, | 710 |
| Shoot thro the loopholes, and sharp javlins throw. | |
| Turnus, the chief, tossd from his thundring hand | |
| Against the wooden walls, a flaming brand: | |
| It stuck, the fiery plague; the winds were high; | |
| The planks were seasond, and the timber dry. | 715 |
| Contagion caught the posts; it spread along, | |
| Scorchd, and to distance drove the scatterd throng. | |
| The Trojans fled; the fire pursued amain, | |
| Still gathring fast upon the trembling train; | |
| Till, crowding to the corners of the wall, | 720 |
| Down the defense and the defenders fall. | |
| The mighty flaw makes heavn itself resound: | |
| The dead and dying Trojans strew the ground. | |
| The towr, that followd on the fallen crew, | |
| Whelmd oer their heads, and buried whom it slew: | 725 |
| Some stuck upon the darts themselves had sent; | |
| All the same equal ruin underwent. | |
| Young Lycus and Helenor only scape; | |
| Savdhow, they know notfrom the steepy leap. | |
| Helenor, elder of the two: by birth, | 730 |
| On one side royal, one a son of earth, | |
| Whom to the Lydian king Licymnia bare, | |
| And sent her boasted bastard to the war | |
| (A privilege which none but freemen share). | |
| Slight were his arms, a sword and silver shield: | 735 |
| No marks of honor chargd its empty field. | |
| Light as he fell, so light the youth arose, | |
| And rising, found himself amidst his foes; | |
| Nor flight was left, nor hopes to force his way. | |
| Emboldend by despair, he stood at bay; | 740 |
| Andlike a stag, whom all the troop surrounds | |
| Of eager huntsmen and invading hounds | |
| Resolvd on death, he dissipates his fears, | |
| And bounds aloft against the pointed spears: | |
| So dares the youth, secure of death; and throws | 745 |
| His dying body on his thickest foes. | |
| But Lycus, swifter of his feet by far, | |
| Runs, doubles, winds and turns, amidst the war; | |
| Springs to the walls, and leaves his foes behind, | |
| And snatches at the beam he first can find; | 750 |
| Looks up, and leaps aloft at all the stretch, | |
| In hopes the helping hand of some kind friend to reach | |
| But Turnus followd hard his hunted prey | |
| (His spear had almost reachd him in the way, | |
| Short of his reins, and scarce a span behind): | 755 |
| Fool! said the chief, tho fleeter than the wind, | |
| Couldst thou presume to scape, when I pursue? | |
| He said, and downward by the feet he drew | |
| The trembling dastard; at the tug he falls; | |
| Vast ruins come along, rent from the smoking walls. | 760 |
| Thus on some silver swan, or timrous hare, | |
| Joves bird comes sousing down from upper air; | |
| Her crooked talons truss the fearful prey: | |
| Then out of sight she soars, and wings her way. | |
| So seizes the grim wolf the tender lamb, | 765 |
| In vain lamented by the bleating dam. | |
| Then rushing onward with a barbrous cry, | |
| The troops of Turnus to the combat fly. | |
| The ditch with fagots filld, the daring foe | |
| Tossd firebrands to the steepy turrets throw. | 770 |
| Ilioneus, as bold Lucetius came | |
| To force the gate, and feed the kindling flame, | |
| Rolld down the fragment of a rock so right, | |
| It crushd him double underneath the weight. | |
| Two more young Liger and Asylas slew: | 775 |
| To bend the bow young Liger better knew; | |
| Asylas best the pointed javlin threw. | |
| Brave Cæneus laid Ortygius on the plain; | |
| The victor Cæneus was by Turnus slain. | |
| By the same hand, Clonius and Itys fall, | 780 |
| Sagar, and Ida, standing on the wall. | |
| From Capys arms his fate Privernus found: | |
| Hurt by Themilla firstbut slight the wound | |
| His shield thrown by, to mitigate the smart, | |
| He clappd his hand upon the wounded part: | 785 |
| The second shaft came swift and unespied, | |
| And piercd his hand, and naild it to his side, | |
| Transfixd his breathing lungs and beating heart: | |
| The soul came issuing out, and hissd against the dart. | |
| The son of Arcens shone amid the rest, | 790 |
| In glittring armor and a purple vest, | |
| (Fair was his face, his eyes inspiring love,) | |
| Bred by his father in the Martian grove, | |
| Where the fat altars of Palicus flame, | |
| And sent in arms to purchase early fame. | 795 |
| Him when he spied from far, the Tuscan king | |
| Laid by the lance, and took him to the sling, | |
| Thrice whirld the thong around his head, and threw: | |
| The heated lead half melted as it flew; | |
| It piercd his hollow temples and his brain; | 800 |
| The youth came tumbling down, and spurnd the plain. | |
| Then young Ascanius, who, before this day, | |
| Was wont in woods to shoot the savage prey, | |
| First bent in martial strife the twanging bow, | |
| And exercisd against a human foe | 805 |
| With this bereft Numanus of his life, | |
| Who Turnus younger sister took to wife. | |
| Proud of his realm, and of his royal bride, | |
| Vaunting before his troops, and lengthend with a stride, | |
| In these insulting terms the Trojans he defied: | 810 |
| Twice-conquerd cowards, now your shame is shown | |
| Coopd up a second time within your town! | |
| Who dare not issue forth in open field, | |
| But hold your walls before you for a shield. | |
| Thus threat you war? thus our alliance force? | 815 |
| What gods, what madness, hether steerd your course? | |
| You shall not find the sons of Atreus here, | |
| Nor need the frauds of sly Ulysses fear. | |
| Strong from the cradle, of a sturdy brood, | |
| We bear our newborn infants to the flood; | 820 |
| There bathd amid the stream, our boys we hold, | |
| With winter hardend, and inurd to cold. | |
| They wake before the day to range the wood, | |
| Kill ere they eat, nor taste unconquerd food. | |
| No sports, but what belong to war, they know: | 825 |
| To break the stubborn colt, to bend the bow. | |
| Our youth, of labor patient, earn their bread; | |
| Hardly they work, with frugal diet fed. | |
| From plows and harrows sent to seek renown, | |
| They fight in fields, and storm the shaken town. | 830 |
| No part of life from toils of war is free, | |
| No change in age, or diffrence in degree. | |
| We plow and till in arms; our oxen feel, | |
| Instead of goads, the spur and pointed steel; | |
| Th inverted lance makes furrows in the plain. | 835 |
| Evn time, that changes all, yet changes us in vain: | |
| The body, not the mind; nor can control | |
| Th immortal vigor, or abate the soul. | |
| Our helms defend the young, disguise the gray: | |
| We live by plunder, and delight in prey. | 840 |
| Your vests embroiderd with rich purple shine; | |
| In sloth you glory, and in dances join. | |
| Your vests have sweeping sleeves; with female pride | |
| Your turbants underneath your chins are tied. | |
| Go, Phrygians, to your Dindymus again! | 845 |
| Go, less than women, in the shapes of men! | |
| Go, mixd with eunuchs, in the Mothers rites, | |
| Where with unequal sound the flute invites; | |
| Sing, dance, and howl, by turns, in Idas shade: | |
| Resign the war to men, who know the martial trade! | 850 |
| This foul reproach Ascanius could not hear | |
| With patience, or a vowd revenge forbear. | |
| At the full stretch of both his hands he drew, | |
| And almost joind the horns of the tough yew. | |
| But, first, before the throne of Jove he stood, | 855 |
| And thus with lifted hands invokd the god: | |
| My first attempt, great Jupiter, succeed! | |
| An annual offring in thy grove shall bleed; | |
| A snow-white steer, before thy altar led, | |
| Who, like his mother, bears aloft his head, | 860 |
| Butts with his threatning brows, and bellowing stands, | |
| And dares the fight, and spurns the yellow sands. | |
| Jove bowd the heavns, and lent a gracious ear, | |
| And thunderd on the left, amidst the clear. | |
| Sounded at once the bow; and swiftly flies | 865 |
| The featherd death, and hisses thro the skies. | |
| The steel thro both his temples forcd the way: | |
| Extended on the ground, Numanus lay. | |
| Go now, vain boaster, and true valor scorn! | |
| The Phrygians, twice subdued, yet make this third return. | 870 |
| Ascanius said no more. The Trojans shake | |
| The heavns with shouting, and new vigor take. | |
| Apollo then bestrode a golden cloud, | |
| To view the feats of arms, and fighting crowd; | |
| And thus the beardless victor he bespoke aloud: | 875 |
| Advance, illustrious youth, increase in fame, | |
| And wide from east to west extend thy name; | |
| Offspring of gods thyself; and Rome shall owe | |
| To thee a race of demigods below. | |
| This is the way to heavn: the powrs divine | 880 |
| From this beginning date the Julian line. | |
| To thee, to them, and their victorious heirs, | |
| The conquerd war is due, and the vast world is theirs. | |
| Troy is too narrow for thy name. He said, | |
| And plunging downward shot his radiant head; | 885 |
| Dispelld the breathing air, that broke his flight: | |
| Shorn of his beams, a man to mortal sight. | |
| Old Butes form he took, Anchises squire, | |
| Now left, to rule Ascanius, by his sire: | |
| His wrinkled visage, and his hoary hairs, | 890 |
| His mien, his habit, and his arms, he wears, | |
| And thus salutes the boy, too forward for his years: | |
| Suffice it thee, thy fathers worthy son, | |
| The warlike prize thou hast already won. | |
| The god of archers gives thy youth a part | 895 |
| Of his own praise, nor envies equal art. | |
| Now tempt the war no more. He said, and flew | |
| Obscure in air, and vanishd from their view. | |
| The Trojans, by his arms, their patron know, | |
| And hear the twanging of his heavnly bow. | 900 |
| Then duteous force they use, and Phbus name, | |
| To keep from fight the youth too fond of fame. | |
| Undaunted, they themselves no danger shun; | |
| From wall to wall the shouts and clamors run. | |
| They bend their bows; they whirl their slings around; | 905 |
| Heaps of spent arrows fall, and strew the ground; | |
| And helms, and shields, and rattling arms resound. | |
| The combat thickens, like the storm that flies | |
| From westward, when the showry Kids arise; | |
| Or pattring hail comes pouring on the main, | 910 |
| When Jupiter descends in hardend rain, | |
| Or bellowing clouds burst with a stormy sound, | |
| And with an armed winter strew the ground. | |
| Pandrus and Bitias, thunderbolts of war, | |
| Whom Hiera to bold Alcanor bare | 915 |
| On Idas top, two youths of height and size | |
| Like firs that on their mother mountain rise, | |
| Presuming on their force, the gates unbar, | |
| And of their own accord invite the war. | |
| With fates averse, against their kings command, | 920 |
| Armd, on the right and on the left they stand, | |
| And flank the passage: shining steel they wear, | |
| And waving crests above their heads appear. | |
| Thus two tall oaks, that Padus banks adorn, | |
| Lift up to heavn their leafy heads unshorn, | 925 |
| And, overpressd with natures heavy load, | |
| Dance to the whistling winds, and at each other nod. | |
| In flows a tide of Latians, when they see | |
| The gate set open, and the passage free; | |
| Bold Quercens, with rash Tmarus, rushing on, | 930 |
| Equicolus, that in bright armor shone, | |
| And Hæmon first; but soon repulsd they fly, | |
| Or in the well-defended pass they die. | |
| These with success are fird, and those with rage, | |
| And each on equal terms at length ingage. | 935 |
| Drawn from their lines, and issuing on the plain, | |
| The Trojans hand to hand the fight maintain. | |
| Fierce Turnus in another quarter fought, | |
| When suddenly th unhopd-for news was brought, | |
| The foes had left the fastness of their place, | 940 |
| Prevaild in fight, and had his men in chase. | |
| He quits th attack, and, to prevent their fate, | |
| Runs where the giant brothers guard the gate. | |
| The first he met, Antiphates the brave, | |
| But base-begotten on a Theban slave, | 945 |
| Sarpedons son, he slew: the deadly dart | |
| Found passage thro his breast, and piercd his heart. | |
| Fixd in the wound th Italian cornel stood, | |
| Warmd in his lungs, and in his vital blood. | |
| Aphidnus next, and Erymanthus dies, | 950 |
| And Meropes, and the gigantic size | |
| Of Bitias, threatning with his ardent eyes. | |
| Not by the feeble dart he fell oppressd | |
| (A dart were lost within that roomy breast), | |
| But from a knotted lance, large, heavy, strong, | 955 |
| Which roard like thunder as it whirld along: | |
| Not two bull hides th impetuous force withhold, | |
| Nor coat of double mail, with scales of gold. | |
| Down sunk the monster bulk and pressd the ground; | |
| His arms and clattring shield on the vast body sound, | 960 |
| Not with less ruin than the Bajan mole, | |
| Raisd on the seas, the surges to control | |
| At once comes tumbling down the rocky wall; | |
| Prone to the deep, the stones disjointed fall | |
| Of the vast pile; the scatterd ocean flies; | 965 |
| Black sands, discolord froth, and mingled mud arise: | |
| The frighted billows roll, and seek the shores; | |
| Then trembles Prochyta, then Ischia roars: | |
| Typhus, thrown beneath, by Joves command, | |
| Astonishd at the flaw that shakes the land, | 970 |
| Soon shifts his weary side, and, scarce awake, | |
| With wonder feels the weight press lighter on his back. | |
| The warrior god the Latian troops inspird, | |
| New strung their sinews, and their courage fird, | |
| But chills the Trojan hearts with cold affright: | 975 |
| Then black despair precipitates their flight. | |
| When Pandarus beheld his brother killd, | |
| The town with fear and wild confusion filld, | |
| He turns the hinges of the heavy gate | |
| With both his hands, and adds his shoulders to the weight; | 980 |
| Some happier friends within the walls inclosd; | |
| The rest shut out, to certain death exposd: | |
| Fool as he was, and frantic in his care, | |
| T admit young Turnus, and include the war! | |
| He thrust amid the crowd, securely bold, | 985 |
| Like a fierce tiger pent amid the fold. | |
| Too late his blazing buckler they descry, | |
| And sparkling fires that shot from either eye, | |
| His mighty members, and his ample breast, | |
| His rattling armor, and his crimson crest. | 990 |
| Far from that hated face the Trojans fly, | |
| All but the fool who sought his destiny. | |
| Mad Pandarus steps forth, with vengeance vowd | |
| For Bitias death, and threatens thus aloud: | |
| These are not Ardeas walls, nor this the town | 995 |
| Amata proffers with Lavinias crown: | |
| T is hostile earth you tread. Of hope bereft, | |
| No means of safe return by flight are left. | |
| To whom, with countnance calm, and soul sedate, | |
| Thus Turnus: Then begin, and try thy fate: | 1000 |
| My message to the ghost of Priam bear; | |
| Tell him a new Achilles sent thee there. | |
| A lance of tough ground ash the Trojan threw, | |
| Rough in the rind, and knotted as it grew: | |
| With his full force he whirld it first around; | 1005 |
| But the soft yielding air receivd the wound: | |
| Imperial Juno turnd the course before, | |
| And fixd the wandring weapon in the door. | |
| But hope not thou, said Turnus, when I strike, | |
| To shun thy fate: our force is not alike, | 1010 |
| Nor thy steel temperd by the Lemnian god. | |
| Then rising, on his utmost stretch he stood, | |
| And aimd from high: the full descending blow | |
| Cleaves the broad front and beardless cheeks in two. | |
| Down sinks the giant with a thundring sound: | 1015 |
| His pondrous limbs oppress the trembling ground; | |
| Blood, brains, and foam gush from the gaping wound: | |
| Scalp, face, and shoulders the keen steel divides, | |
| And the shard visage hangs on equal sides. | |
| The Trojans fly from their approaching fate; | 1020 |
| And, had the victor then securd the gate, | |
| And to his troops without unclosd the bars, | |
| One lucky day had ended all his wars. | |
| But boiling youth, and blind desire of blood, | |
| Pushd on his fury, to pursue the crowd. | 1025 |
| Hamstringd behind, unhappy Gyges died; | |
| Then Phalaris is added to his side. | |
| The pointed javlins from the dead he drew, | |
| And their friends arms against their fellows threw. | |
| Strong Halys stands in vain; weak Phlegys flies; | 1030 |
| Saturnia, still at hand, new force and fire supplies. | |
| Then Halius, Prytanis, Alcander fall | |
| Ingagd against the foes who scald the wall: | |
| But, whom they feard without, they found within. | |
| At last, tho late, by Lynceus he was seen. | &n |